独酌

作者:李白(唐) 体裁:五言古诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
李白作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

春草如有意,罗生玉堂阴。

chūn cǎo rú yǒu yì, luó shēng yù táng yīn。

ㄔㄨㄣ ㄘㄠˇ ㄖㄨˊ ㄧㄡˇ ㄧˋ, ㄌㄨㄛˊ ㄕㄥ ㄩˋ ㄊㄤˊ ㄧㄣ。

东风吹愁来,白发坐相侵。

dōng fēng chuī chóu lái, bái fà zuò xiāng qīn。

ㄉㄨㄥ ㄈㄥ ㄔㄨㄟ ㄔㄡˊ ㄌㄞˊ, ㄅㄞˊ ㄈㄚˋ ㄗㄨㄛˋ ㄒㄧㄤ ㄑㄧㄣ。

独酌劝孤影,闲歌面芳林。

dú zhuó quàn gū yǐng, xián gē miàn fāng lín。

ㄉㄨˊ ㄓㄨㄛˊ ㄑㄩㄢˋ ㄍㄨ ㄧㄥˇ, ㄒㄧㄢˊ ㄍㄜ ㄇㄧㄢˋ ㄈㄤ ㄌㄧㄣˊ。

长松尔何知,萧瑟为谁吟。

cháng sōng ěr hé zhī, xiāo sè wèi shuí yín。

ㄔㄤˊ ㄙㄨㄥ ㄦˇ ㄏㄜˊ ㄓ, ㄒㄧㄠ ㄙㄜˋ ㄨㄟˋ ㄕㄨㄟˊ ㄧㄣˊ。

手舞石上月,膝横花间琴。

shǒu wǔ shí shàng yuè, xī héng huā jiān qín。

ㄕㄡˇ ㄨˇ ㄕˊ ㄕㄤˋ ㄩㄝˋ, ㄒㄧ ㄏㄥˊ ㄏㄨㄚ ㄐㄧㄢ ㄑㄧㄣˊ。

过此一壶外,悠悠非我心。

guò cǐ yī hú wài, yōu yōu fēi wǒ xīn。

ㄍㄨㄛˋ ㄘˇ ㄧ ㄏㄨˊ ㄨㄞˋ, ㄧㄡ ㄧㄡ ㄈㄟ ㄨㄛˇ ㄒㄧㄣ。

白话文翻译

春草好像很有情意,

罗列生长在玉堂的荫处。

东风吹送愁绪而来,

白发坐着就悄然滋生。

独自饮酒,劝慰孤独的身影,

悠闲歌唱,面对芬芳的树林。

高大的松树啊你懂得什么?

萧瑟作响是为谁吟唱?

手舞弄着映在石上的月光,

膝上横放着花丛间的琴。

超越这一壶酒之外的世界,

那些悠远的思绪已非我心所属。

英文翻译

Spring grass seems full of intent,

Spreading in the shade of the jade hall.

The east wind blows sorrow here,

White hairs come, sitting and encroaching.

Drinking alone, I urge my lone shadow,

Singing idly, facing the fragrant woods.

Tall pine, what do you know?

For whom do you whisper, desolate?

My hands dance with the moon on the stone,

Across my knee lies a lute among flowers.

Beyond this one pot of wine,

All distant thoughts are not my heart's desire.

创作背景

李白月下独酌,排遣时光流逝之愁。

深度解构

诗中孤影对酌的意象,深刻揭示了生命周期中个体的孤独认同。

诗意解析

诗意概括

诗人在春日独酌中抒发孤寂愁绪,借自然景物反衬内心萧瑟。

本诗关键词

独酌 · 愁 · 萧瑟 · 悠悠 · 孤影

《独酌》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 山水

情感: 孤寂 · 惆怅 · 忧愤

意象: 春草 · 白髮 · 長松 · 孤影 · 芳林 · 石上月 · 花間琴

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

平仄○仄仄,平平仄平平。
平平○平平,仄仄仄○平。
仄仄仄平仄,平平仄平平。
○平仄平平,平仄平平○。
仄仄仄仄仄,仄○平○平。
○仄仄平仄,平平平仄平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

李白生平简介

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃秦安),出生于绵州昌隆(今四川江油)。他是盛唐时期最伟大的浪漫主义诗人,其诗作想象奇绝、语言奔放,被誉为“诗仙”,与杜甫并称“李杜”,对中国古典诗歌的发展产生了极其深远的影响。

浏览李白全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理