雨后

作者:李百药(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
李百药作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

晚来风景丽,晴初物色华。

wǎn lái fēng jǐng lì, qíng chū wù sè huá。

ㄨㄢˇ ㄌㄞˊ ㄈㄥ ㄐㄧㄥˇ ㄌㄧˋ, ㄑㄧㄥˊ ㄔㄨ ㄨˋ ㄙㄜˋ ㄏㄨㄚˊ。

薄云向空尽,轻虹逐望斜。

báo yún xiàng kōng jìn, qīng hóng zhú wàng xiá。

ㄅㄠˊ ㄩㄣˊ ㄒㄧㄤˋ ㄎㄨㄥ ㄐㄧㄣˋ, ㄑㄧㄥ ㄏㄨㄥˊ ㄓㄨˊ ㄨㄤˋ ㄒㄧㄚˊ。

后窗临岸竹,前阶枕浦沙。

hòu chuāng lín àn zhú, qián jiē zhěn pǔ shā。

ㄏㄡˋ ㄔㄨㄤ ㄌㄧㄣˊ ㄢˋ ㄓㄨˊ, ㄑㄧㄢˊ ㄐㄧㄝ ㄓㄣˇ ㄆㄨˇ ㄕㄚ。

寂寥无与晤,尊酒论风花。

jì liáo wú yǔ wù, zūn jiǔ lùn fēng huā。

ㄐㄧˋ ㄌㄧㄠˊ ㄨˊ ㄩˇ ㄨˋ, ㄗㄨㄣ ㄐㄧㄡˇ ㄌㄨㄣˋ ㄈㄥ ㄏㄨㄚ。

白话文翻译

傍晚的风景秀丽,

雨后初晴万物生辉。

薄云向天际散尽,

淡淡的彩虹随视线斜挂。

后窗临近岸边的竹林,

前阶枕着水滨的沙地。

寂寥无人可与相会,

独酌美酒,谈论风月花事。

英文翻译

Evening scenery is lovely,

Fresh after rain, colors glow.

Thin clouds vanish into the sky,

A faint rainbow follows the slanting gaze.

Behind the window, bamboo by the bank,

Before the steps, sand pillows the shore.

Lonely, with no one to meet,

With wine, I discuss breeze and blossoms.

创作背景

李百药雨后闲居即景抒怀。

深度解构

从寂寥到以酒论花,完成了内在认知的自我调适。

诗意解析

诗意概括

描绘雨后傍晚清新明丽的自然景色,抒发独处时以酒赏景的寂寥心境。

本诗关键词

风景丽 · 物色华 · 寂寥 · 尊酒

《雨后》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 風花 · 浦沙 · 薄雲 · 岸竹 · 輕虹

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄平平仄仄,平平仄仄平。
仄平仄○仄,○○仄仄平。
仄平○仄仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄○平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

李百药生平简介

李百药(565年-648年),字重规,定州安平(今河北安平)人,历仕隋、唐两朝。他出身于官宦世家,以史学成就最为卓著,奉诏主编《北齐书》,为二十四史之一。在文学上亦有建树,其诗作承袭南朝余风,以五言见长,内容多为咏史怀古与个人感怀,是隋唐之际重要的过渡性文人。

浏览李百药全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理