寂寞舟中谁供问。
句 三
全唐诗热度:
★★☆☆☆
郎士元作品热度:
★★☆☆☆
诗歌内容
白话文翻译
寂寞的舟中,有谁可与共语、可相询问
英文翻译
In the lonely boat, who is there to share my thoughts?
创作背景
摘自郎士元诗句。
深度解构
孤舟意象映射出士人在政治博弈中的疏离处境。
诗意解析
诗意概括
描绘舟中孤寂无人问津的落寞情境
本诗关键词
寂寞 · 谁供问 · 小集
格律
仄平○平仄仄。
本诗为七言句,押平声韵。
东山书院编辑整理