秋兴因危堞,归心过远山。
风霜征雁早,江海旅人还。
驿树寒仍密,渔舟晚更闲。
仲宣何所赋,秪欲滞柴关。
秋兴因危堞,归心过远山。
风霜征雁早,江海旅人还。
驿树寒仍密,渔舟晚更闲。
仲宣何所赋,秪欲滞柴关。
秋日感兴因高耸的城垛而起,
归乡之心已飞越远山。
风霜中征雁早早南飞,
江海上的旅人正在归还。
驿站的树木在寒冷中依然茂密,
渔舟在傍晚更加悠闲。
王粲(仲宣)当时赋写什么?
只想滞留在简陋的柴门之内。
Autumn thoughts rise by the high wall.
My heart for home flies past far hills.
Wind-frost drives geese south early.
River-sea travelers return.
Post-house trees, cold yet dense.
Fishing boats, evening more still.
What did Zhongxuan compose?
Just wishing to stay by my wood gate.
郎士元秋日登楼抒怀。
诗人借王粲典故,在归与留的博弈中流露倦怠。
诗人秋日登楼远眺,触景生情,抒发羁旅思归与仕途困顿的复杂心境。
秋兴 · 归心 · 风霜 · 江海 · 晚闲 · 滞
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理