春来南鴈归,日去西蚕远。
妾思粉何极,客游殊未返。
春来南鴈归,日去西蚕远。
妾思粉何极,客游殊未返。
春天来了,南飞的大雁已归。
太阳西落,西边的蚕事已远。
我的思念纷乱,何时是尽头?
客游在外的人,却仍未返还。
Spring comes, the southern wild geese return.
The sun sets, the western silkworms journey far.
My thoughts are tangled, how can they end?
The traveler, roaming afar, has not yet come back.
郎大家宋氏所作闺怨诗。
自然物候周期与个人等待形成认知张力。
春日采桑女子思念远游未归的丈夫,以雁归蚕远反衬离别之久
春归 · 客游 · 未返
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理