牡丹

作者:来鹏(唐) 体裁:七言律诗(残)

全唐诗热度:
★★☆☆☆
来鹏作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

中国名花异国香,花开得地更芬芳。

才呈冶态当春昼,却敛妖姿向夕阳。

雨过阿娇慵粉黛,风□□□□□□。

□□□□□□□,□□□□□□□。

(见《分门纂类唐歌诗》残本《草木虫鱼类》卷三。

)。

zhōng guó míng huā yì guó xiāng huā kāi dé dì gèng fēn fāng cái chéng yě tài dāng chūn zhòu què liǎn yāo zī xiàng xī yáng yǔ guò ā jiāo yōng fěn dài fēng □□□□□□ □□□□□□□ □□□□□□□

ㄓㄨㄥ ㄍㄨㄛˊ ㄇㄧㄥˊ ㄏㄨㄚ ㄧˋ ㄍㄨㄛˊ ㄒㄧㄤ ㄏㄨㄚ ㄎㄞ ㄉㄜˊ ㄉㄧˋ ㄍㄥˋ ㄈㄣ ㄈㄤ ㄘㄞˊ ㄔㄥˊ ㄧㄝˇ ㄊㄞˋ ㄉㄤ ㄔㄨㄣ ㄓㄡˋ ㄑㄩㄝˋ ㄌㄧㄢˇ ㄧㄠ ㄗ ㄒㄧㄤˋ ㄒㄧ ㄧㄤˊ ㄩˇ ㄍㄨㄛˋ ㄚ ㄐㄧㄠ ㄩㄥ ㄈㄣˇ ㄉㄞˋ ㄈㄥ □□□□□□˙ □□□□□□□˙ □□□□□□□˙

白话文翻译

中国的名花带着异国的香气,

花开在适宜的土地上更加芬芳。

才在春日白昼展现艳冶的姿态,

却又在夕阳下收敛起妖娆的姿容。

雨过后,像慵懒的阿娇无心粉黛,

风……

(文本残缺)

(文本残缺)

(文本残缺)

英文翻译

A famous flower of China with fragrance of a foreign land,

Blooming in fitting ground, its scent grows stronger.

Just now displaying its alluring charm in the spring day,

Then gathers its bewitching beauty toward the setting sun.

After rain, a languid beauty neglects her rouge and powder,

The wind...

(Text incomplete)

(Text incomplete)

(Text incomplete)

创作背景

来鹏咏牡丹,文本后半残缺。

深度解构

以名花隐喻文化博弈中的身份与境遇变迁。

诗意解析

诗意概括

描绘牡丹作为中国名花移植异国后更显芬芳的盛态,以及其在昼夜交替间的姿态变化。

本诗关键词

芬芳 · 冶态 · 妖姿 · 粉黛

《牡丹》主题、情感、意象与语气

主题: 咏物 · 宴饮 · 宫廷

情感: 欣喜 · 惆怅 · 柔情

意象: · · 夕阳 · 名花 · 异国香 · 春昼

语气: 典雅 · 抒情 · 缠绵

来鹏生平简介

来鹏,晚唐时期诗人,豫章(今江西南昌)人。其生卒年及具体籍贯已不可详考,主要活动于唐懿宗咸通年间前后。在文学史上,他属于晚唐时期一位较为边缘的诗人,以诗才敏捷著称,但仕途困顿,终身未第,长期漂泊流寓。其诗作多抒写羁旅愁思与身世之感,风格清丽哀婉,反映了晚唐动荡时局下文人的普遍心境。

浏览来鹏全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理