敛辔遵龙汉,衔凄渡玉关。
今日流沙外,垂涕念生还。
敛辔遵龙汉,衔凄渡玉关。
今日流沙外,垂涕念生还。
收紧缰绳沿着龙汉水前行
心怀凄楚渡过玉门关
如今身处流沙之外
垂泪思念着活着归去
Reining in, I follow the Dragon River
With sorrow in my heart, I cross the Jade Pass
Today, beyond the shifting sands
I shed tears, yearning to return alive
来济因反对武则天被贬庭州。
流放者的悲鸣,是对权力博弈失序后个体命运的深切体认。
诗人出玉关时回望中原,抒发对生还的渴望与边塞羁旅的悲凉。
衔凄 · 垂涕 · 生还
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理