紫艳红苞价不同,匝街罗列起香风。
无言无语呈颜色,知落谁家池馆中。
紫艳红苞价不同,匝街罗列起香风。
无言无语呈颜色,知落谁家池馆中。
紫艳的花朵与红色的花苞,价格各不相同。
环绕街道罗列摆放,扬起了阵阵香风。
它们默默无言,只是呈现着自己的颜色。
不知最终会落在谁家的池苑馆阁之中。
Purple splendour, red buds, their prices are not the same.
Lining the streets, arrayed, they stir a fragrant breeze.
Wordless, silent, they offer up their hues.
Who knows in whose pond-side mansion they will land?
描写唐代长安卖花市场景象。
美丽作为商品,其价值的实现依赖于不确定的终端博弈。
描绘市井卖花场景,借花喻人暗含身世飘零之感
价格 · 罗列 · 无言 · 谁家
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理