雪消春力展,花漫洞门垂。
果长纤枝曲,岩崩直道移。
重猿围浅井,鬬鼠下疏篱。
寒食微灯在,高风势彻陂。
雪消春力展,花漫洞门垂。
果长纤枝曲,岩崩直道移。
重猿围浅井,鬬鼠下疏篱。
寒食微灯在,高风势彻陂。
积雪消融,春的力量舒展。
繁花垂挂在洞门边。
果实生长,纤长的枝条弯曲。
山岩崩塌,笔直的道路改移。
成群的猿猴围着浅井。
嬉斗的松鼠跳下稀疏的篱笆。
寒食节时,微弱的灯火犹在。
劲风之势彻响山坡。
Snow melts, spring's strength unfolds.
Flowers cascade over the cave door.
Fruit grows, slender branches bend.
Cliffs collapse, the straight path shifts.
Layers of apes surround the shallow well.
Fighting squirrels descend the sparse fence.
During Cold Food Festival, a faint lamp remains.
High winds sweep across the slope.
晚唐释可止描绘山居春景。
自然物象的细微变化,共同构成山居生活的完整生态周期图景。
描绘山居春日雪融花开、猿鼠活跃的景象,结尾以寒食微灯暗示隐逸心境。
春力展 · 岩崩 · 重猿 · 斗鼠 · 寒食 · 彻陂
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理