(一作“唯又见《唐诗纪事》卷七四。
寄齐己
全唐诗热度:
★★☆☆☆
可朋作品热度:
★★☆☆☆
诗歌内容
白话文翻译
虽陪伴着北楚的三千门客,
却更多谈论东林的十八贤士。
英文翻译
Though I accompany three thousand guests of Northern Chu,
I speak more of the eighteen worthies of Eastern Grove.
创作背景
可朋寄诗齐己,提及名士。
深度解构
在广泛社交中,对特定精神共同体的认同更为凸显。
诗意解析
诗意概括
诗人以禅林典故自述交游,既与俗世宾客为伴,更心向高僧大德。
本诗关键词
交游 · 禅林 · 宾客
东山书院编辑整理