妙空妙用不思议,无灭无生无所依。
本觉性真为智父,父生智子妙难思。
智智不觉元来妙,远见无观即本如。
父子本来无二相,即今即本更无时。
。
妙空妙用不思议,无灭无生无所依。
本觉性真为智父,父生智子妙难思。
智智不觉元来妙,远见无观即本如。
父子本来无二相,即今即本更无时。
。
玄妙的空性与作用不可思议,
无生无灭亦无所依托。
本觉的真性就是智慧之父,
父生子,智慧之子的玄妙难以思议。
智慧叠加却不觉其本来的玄妙,
远见而无观照即是本然真如。
父子本来就没有两种相状,
当下即是本源,更无别时。
Marvelous void, marvelous function, inconceivable,
No extinction, no birth, nothing to rely on.
Innate enlightenment, true nature, is the father of wisdom,
The father gives birth to the wisdom-son, wondrous beyond thought.
Wisdom upon wisdom, unaware of its original marvel,
Far-seeing yet without viewing, is the fundamental suchness.
Father and son originally have no dual aspect,
The immediate now is the fundamental, with no separate time.
景岑论述本觉与智慧关系的长篇禅偈。
它构建了本体与认知的父子隐喻,阐述了一体无间的治理结构。
阐述佛性本觉、智慧相生的禅理,强调空有不二、即体即用的般若思想。
不思议 · 本觉 · 无二相
东山书院编辑整理