作者:金立之(唐) 体裁:五言古诗(联句)

全唐诗热度:
★★☆☆☆
金立之作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

烟破树头惊宿鸟,露凝苔上暗流萤。

yān pò shù tóu jīng sù niǎo, lù níng tái shàng àn liú yíng。

ㄧㄢ ㄆㄛˋ ㄕㄨˋ ㄊㄡˊ ㄐㄧㄥ ㄙㄨˋ ㄋㄧㄠˇ, ㄌㄨˋ ㄋㄧㄥˊ ㄊㄞˊ ㄕㄤˋ ㄢˋ ㄌㄧㄡˊ ㄧㄥˊ。

山人见月宁思寝,更掬寒泉满手霜。

shān rén jiàn yuè níng sī qǐn, gèng jū hán quán mǎn shǒu shuāng。

ㄕㄢ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄢˋ ㄩㄝˋ ㄋㄧㄥˊ ㄙ ㄑㄧㄣˇ, ㄍㄥˋ ㄐㄩ ㄏㄢˊ ㄑㄩㄢˊ ㄇㄢˇ ㄕㄡˇ ㄕㄨㄤ。

绀殿雨晴松色冷,禅林风起竹声余。

gàn diàn yǔ qíng sōng sè lěng, chán lín fēng qǐ zhú shēng yú。

ㄍㄢˋ ㄉㄧㄢˋ ㄩˇ ㄑㄧㄥˊ ㄙㄨㄥ ㄙㄜˋ ㄌㄥˇ, ㄔㄢˊ ㄌㄧㄣˊ ㄈㄥ ㄑㄧˇ ㄓㄨˊ ㄕㄥ ㄩˊ。

风过古殿香烟散,月到前林竹露清。

fēng guò gǔ diàn xiāng yān sàn, yuè dào qián lín zhú lù qīng。

ㄈㄥ ㄍㄨㄛˋ ㄍㄨˇ ㄉㄧㄢˋ ㄒㄧㄤ ㄧㄢ ㄙㄢˋ, ㄩㄝˋ ㄉㄠˋ ㄑㄧㄢˊ ㄌㄧㄣˊ ㄓㄨˊ ㄌㄨˋ ㄑㄧㄥ。

更有闲宵清净境,曲江澄月对心虚。

gèng yǒu xián xiāo qīng jìng jìng, qǔ jiāng chéng yuè duì xīn xū。

ㄍㄥˋ ㄧㄡˇ ㄒㄧㄢˊ ㄒㄧㄠ ㄑㄧㄥ ㄐㄧㄥˋ ㄐㄧㄥˋ, ㄑㄩˇ ㄐㄧㄤ ㄔㄥˊ ㄩㄝˋ ㄉㄨㄟˋ ㄒㄧㄣ ㄒㄩ。

寒露已催鸿北去,火云渐散月西流。

hán lù yǐ cuī hóng běi qù, huǒ yún jiàn sàn yuè xī liú。

ㄏㄢˊ ㄌㄨˋ ㄧˇ ㄘㄨㄟ ㄏㄨㄥˊ ㄅㄟˇ ㄑㄩˋ, ㄏㄨㄛˇ ㄩㄣˊ ㄐㄧㄢˋ ㄙㄢˋ ㄩㄝˋ ㄒㄧ ㄌㄧㄡˊ。

园梅坼甲迎春笑,庭草抽心待节芳。

yuán méi chè jiǎ yíng chūn xiào, tíng cǎo chōu xīn dài jié fāng。

ㄩㄢˊ ㄇㄟˊ ㄔㄜˋ ㄐㄧㄚˇ ㄧㄥˊ ㄔㄨㄣ ㄒㄧㄠˋ, ㄊㄧㄥˊ ㄘㄠˇ ㄔㄡ ㄒㄧㄣ ㄉㄞˋ ㄐㄧㄝˊ ㄈㄤ。

白话文翻译

轻烟在树梢散开,惊动了栖息的鸟,

露水凝结在青苔上,萤火虫暗中流动。

山居之人见到明月,怎会想去安睡?

再捧起寒冽的泉水,满手都是清霜。

深蓝的佛殿雨后初晴,松色显得清冷,

禅院林中风吹起,竹声袅袅不绝。

风吹过古老殿堂,香烟飘散,

月光照到前面的竹林,竹露清莹。

更有闲暇夜晚的清静境界,

曲江澄澈的明月映照着虚静的心。

寒露已催促大雁向北飞去,

火红的晚霞渐渐散去,月亮向西流坠。

园中梅花绽开外壳,含笑迎接春天,

庭院的草抽发新芽,等待节令的芬芳。

英文翻译

Smoke parts at treetop, startling roosting birds,

Dew congeals on moss, dimly glow fireflies.

A mountain man sees the moon, would he think of sleep?

He scoops cold spring water, filling his hands with frost.

The azure hall after rain, pine hues turn cold,

In the Zen grove, wind rises, bamboo sounds linger.

Wind passes the ancient hall, incense smoke disperses,

Moon arrives at the front woods, bamboo dew clears.

There is yet a leisurely night, a pure and quiet realm,

The winding river's clear moon faces an empty heart.

Cold dew already urges wild geese northward,

Fiery clouds gradually scatter, the moon flows west.

Garden plums split their armor, smiling to welcome spring,

Courtyard grass sprouts hearts, awaiting the festival's fragrance.

创作背景

金立之,晚唐诗人,与贾岛等交游。

深度解构

诗中微观与宏观物候的精密捕捉,体现了对自然周期律的深刻洞察。

诗意解析

诗意概括

描绘秋夜山寺清幽景致与隐士超然心境

本诗关键词

禅林 · 清静 · 月夜 · 秋寒 · 闲宵

《句》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 咏物

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 鸿雁 · 流萤 · 松色 · 寒泉 · 香烟 · 竹露 · 宿鸟 · 庭草 · 竹声

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平仄仄平平仄仄,仄○平仄仄平平。
平平仄仄平○仄,○仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,○平平仄仄平平。
平○仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
○仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄○平仄,○仄平平仄仄平。

本诗为五言古诗(联句),押平声韵。

金立之生平简介

金立之,新罗人,活跃于唐代中后期。作为新罗国派遣至唐朝的使臣,他长期在唐生活,与唐朝文人多有交往。其文学活动主要体现为汉诗创作,是唐代中外文化交流背景下,外国文人学习并参与汉文学创作的典型代表之一,展现了汉文化在东亚的广泛影响。

浏览金立之全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理