春风日日闭长门,摇荡春心似梦魂。
谁遣花开只笑妾,不如桃李正无言。
春风日日闭长门,摇荡春心似梦魂。
谁遣花开只笑妾,不如桃李正无言。
春风天天吹拂却紧闭着长门
摇荡的春心好似梦魂
谁让花儿开放只来嘲笑我
不如桃李此刻正静默无言
Spring wind daily seals the Changmen Gate
Swaying spring heart is like a dream soul's state
Who made the flowers bloom only to laugh at me, desolate?
Better be the peach and plum, silent and straight
陈皇后失宠长门宫事。
深宫幽闭映射权力结构中的认同危机。
以失宠宫妃口吻抒写长门宫闭锁的春怨,借春风花笑反衬孤寂无言
闭锁 · 摇荡 · 笑妾 · 无言
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理