忆天台

作者:皎然(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
皎然作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

箬溪朝雨散,云色似天台。

ruò xī zhāo yǔ sàn, yún sè sì tiān tái。

ㄖㄨㄛˋ ㄒㄧ ㄓㄠ ㄩˇ ㄙㄢˋ, ㄩㄣˊ ㄙㄜˋ ㄙˋ ㄊㄧㄢ ㄊㄞˊ。

应是东风便,吹从海上来。

yīng shì dōng fēng biàn, chuī cóng hǎi shàng lái。

ㄧㄥ ㄕˋ ㄉㄨㄥ ㄈㄥ ㄅㄧㄢˋ, ㄔㄨㄟ ㄘㄨㄥˊ ㄏㄞˇ ㄕㄤˋ ㄌㄞˊ。

灵山游汗漫,仙石过莓苔。

líng shān yóu hàn màn, xiān shí guò méi tái。

ㄌㄧㄥˊ ㄕㄢ ㄧㄡˊ ㄏㄢˋ ㄇㄢˋ, ㄒㄧㄢ ㄕˊ ㄍㄨㄛˋ ㄇㄟˊ ㄊㄞˊ。

误到人间世,经年不早回。

wù dào rén jiān shì, jīng nián bù zǎo huí。

ㄨˋ ㄉㄠˋ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄢ ㄕˋ, ㄐㄧㄥ ㄋㄧㄢˊ ㄅㄨˋ ㄗㄠˇ ㄏㄨㄟˊ。

白话文翻译

箬溪的晨雨刚刚消散,

云彩的颜色好似天台山。

应该是东风行了个方便,

把它从海上吹送过来。

在灵山之上恣意漫游,

踏过生着莓苔的仙石。

误入了这人间世界,

历经多年也未能早早归去。

英文翻译

Morning rain clears over Ruo Stream,

Cloud hues resemble Tiantai's dream.

It must be the east wind's favor,

Blowing from over the sea's savor.

Roaming free on the sacred peaks,

Over fairy stones where moss creeps.

By mistake I came to the mortal sphere,

Years pass, not returning early, I fear.

创作背景

皎然回忆并向往天台山。

深度解构

误入尘世的慨叹,隐含对出世与入世路径的认知抉择。

诗意解析

诗意概括

描绘天台山云雾缭绕的仙境景象,表达误入尘世、渴望归隐的怅惘之情。

本诗关键词

天台 · 东风 · 人间世

《忆天台》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 游仙

情感: 孤寂 · 惆怅 · 怅惘

意象: 仙石 · 箬溪 · 雲色

语气: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

皎然生平简介

皎然,俗姓谢,字清昼,唐代中后期著名诗僧,活跃于大历、贞元年间。他是湖州长城(今浙江长兴)人,自称为南朝诗人谢灵运十世孙。在文学史上,皎然是唐代诗僧的杰出代表,其诗论著作《诗式》对后世诗歌理论影响深远,诗歌创作则以山水、禅理见长,风格清丽淡远,在大历诗坛独树一帜。

浏览皎然全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理