道情何所居,素舸漫流间。
真性怜高鹤,无名羡野山。
经寒丛竹秀,入静片云闲。
泛泛谁为侣,唯应共月还。
道情何所居,素舸漫流间。
真性怜高鹤,无名羡野山。
经寒丛竹秀,入静片云闲。
泛泛谁为侣,唯应共月还。
求道之情寄托在何处?
就在这素朴的小船随波漂流之间。
我的真性情爱那高飞的鹤。
我羡慕那无名的野山。
经历寒霜,丛生的竹子更显秀美。
进入静谧,片片白云悠然自得。
随波泛泛,谁可作为伴侣?
唯有那轮明月应与我同还。
Where does the sentiment of the Way reside?
In a plain boat drifting on the flowing stream.
My true nature loves the lofty crane.
I envy the nameless wild mountains.
Through cold, clustered bamboos stand elegant.
Entering stillness, a patch of cloud lies idle.
Drifting, who can be my companion?
Only the moon should return with me.
皎然西溪独泛,表达慕道隐逸之心。
诗人借物言志,其真性流露是对个体认知框架的彻底坚守。
诗人独自泛舟西溪,表达对自然本真与隐逸生活的向往。
道情 · 真性 · 无名 · 独泛 · 闲
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理