古观秋木秀,冷然属鲜飙。
琼葩被修蔓,柏实满寒条。
影殿山寂寂,寥天月昭昭。
幽期寄仙侣,习定至中宵。
清佩闻虚步,真官方宿朝。
古观秋木秀,冷然属鲜飙。
琼葩被修蔓,柏实满寒条。
影殿山寂寂,寥天月昭昭。
幽期寄仙侣,习定至中宵。
清佩闻虚步,真官方宿朝。
古老的道观秋木秀丽
清冷地属于新鲜的疾风
美玉般的花朵覆盖着长蔓
柏树的果实挂满寒枝
殿影(中)山峦寂静
寥廓的天空明月昭昭
幽隐的期约寄托给仙友
修习禅定直到夜半
听见清脆的玉佩声,是空灵的步履
真正的官身只是暂寄于朝
Ancient temple, autumn trees stand elegant
Coolly touched by fresh, swift winds
Jade-like flowers cloak long vines
Cypress seeds fill cold branches
Shadowy hall, mountains utterly still
Vast sky, moon brightly shining
A secret rendezvous promised to immortal companions
Practicing meditation until midnight
Hearing clear girdle-jade, ethereal steps
The true official is just lodging for the dawn.
皎然夜宿道观有感而作。
将官身视为暂寄,体现对世俗身份认同的超越性理解。
描绘道观秋夜清冷幽寂的景色与道士静修求仙的生活
冷然 · 鲜飙 · 习定 · 中宵 · 真官 · 宿朝
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理