山雨

作者:皎然(唐) 体裁:杂言古诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
皎然作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

一片雨,山半晴。

yí piàn yǔ, shān bàn qíng。

ㄧˊ ㄆㄧㄢˋ ㄩˇ, ㄕㄢ ㄅㄢˋ ㄑㄧㄥˊ。

长风吹落西山上,满树萧萧心耳清。

cháng fēng chuī luò xī shān shàng, mǎn shù xiāo xiāo xīn ěr qīng。

ㄔㄤˊ ㄈㄥ ㄔㄨㄟ ㄌㄨㄛˋ ㄒㄧ ㄕㄢ ㄕㄤˋ, ㄇㄢˇ ㄕㄨˋ ㄒㄧㄠ ㄒㄧㄠ ㄒㄧㄣ ㄦˇ ㄑㄧㄥ。

云鹤惊乱下,水香凝不然。

yún hè jīng luàn xià, shuǐ xiāng níng bù rán。

ㄩㄣˊ ㄏㄜˋ ㄐㄧㄥ ㄌㄨㄢˋ ㄒㄧㄚˋ, ㄕㄨㄟˇ ㄒㄧㄤ ㄋㄧㄥˊ ㄅㄨˋ ㄖㄢˊ。

风回雨定芭蕉湿,一滴时时入昼禅。

fēng huí yǔ dìng bā jiāo shī, yī dī shí shí rù zhòu chán。

ㄈㄥ ㄏㄨㄟˊ ㄩˇ ㄉㄧㄥˋ ㄅㄚ ㄐㄧㄠ ㄕ, ㄧ ㄉㄧ ㄕˊ ㄕˊ ㄖㄨˋ ㄓㄡˋ ㄔㄢˊ。

白话文翻译

山中一片地方下雨,另一半却晴朗。

长风吹拂过西山落下,

满树萧萧声让心境和耳际一片清明。

云中的鹤受惊纷乱飞下,

水汽的芳香凝结又似未凝结。

风回旋雨停定后芭蕉叶湿润,

那偶尔滴落的水滴时时渗入白昼的禅定中。

英文翻译

A patch of rain, the mountain half in sun.

A long wind blows down from the western peak,

Through rustling trees, mind and ears feel pure and clean.

Clouds and cranes scatter in startled descent,

The scent of water congeals, yet seems not so.

Wind lulls, rain stops, the plantain leaves are wet,

Each single drop seeps into daylight's Zen.

创作背景

皎然刻画山间骤雨初霁的清新禅境。

深度解构

雨晴变幻的瞬间,体现了对自然与内心认知的同步澄明。

诗意解析

诗意概括

描绘山雨骤来骤止的禅意景象,表现自然变化中的清寂心境。

本诗关键词

长风 · 萧萧 · 昼禅

《山雨》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 咏物

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 芭蕉 · 西山 · 雲鶴

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄仄,平仄平。
○平○仄平平仄,仄仄平平平仄平。
平仄平仄仄,仄平○仄平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄○。

本诗为杂言古诗,押平声韵。

皎然生平简介

皎然,俗姓谢,字清昼,唐代中后期著名诗僧,活跃于大历、贞元年间。他是湖州长城(今浙江长兴)人,自称为南朝诗人谢灵运十世孙。在文学史上,皎然是唐代诗僧的杰出代表,其诗论著作《诗式》对后世诗歌理论影响深远,诗歌创作则以山水、禅理见长,风格清丽淡远,在大历诗坛独树一帜。

浏览皎然全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理