黄绮皆皓发,秦时隐商山。
嘉谋匡帝道,高步游天关。
不爱珪组绁,却思林壑还。
放歌长松下,日与孤云闲。
黄绮皆皓发,秦时隐商山。
嘉谋匡帝道,高步游天关。
不爱珪组绁,却思林壑还。
放歌长松下,日与孤云闲。
夏黄公和绮里季都已白发苍苍,
秦时隐居在商山。
他们的良谋本可匡正帝王之道,
本可高步漫游于天关。
他们不爱官印绶带的束缚,
却思念着山林丘壑的归处。
在长松之下放声歌唱,
每日与孤云相伴,自在悠闲。
Huang and Qi both had white hair,
In Qin times, they hid in Shangshan.
Their fine plans would have aided the emperor's way,
With lofty steps they could have roamed the celestial pass.
They did not love the fetters of official seals,
But longed to return to forests and valleys.
Singing freely beneath the tall pines,
Day by day, idle with the lone cloud.
咏商山四皓避秦乱而隐居。
选择归隐是对权力周期的一种清醒认知。
描绘隐士超脱尘世、归隐山林的高洁志趣
隐逸 · 放歌 · 林壑
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理