从军行五首 一

作者:皎然(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
皎然作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

候骑出纷纷,元戎霍冠军。

hòu jì chū fēn fēn, yuán róng huò guàn jūn。

ㄏㄡˋ ㄐㄧˋ ㄔㄨ ㄈㄣ ㄈㄣ, ㄩㄢˊ ㄖㄨㄥˊ ㄏㄨㄛˋ ㄍㄨㄢˋ ㄐㄩㄣ。

汉鞞秋聒地,羌火昼烧云。

hàn pí qiū guō dì, qiāng huǒ zhòu shāo yún。

ㄏㄢˋ ㄆㄧˊ ㄑㄧㄡ ㄍㄨㄛ ㄉㄧˋ, ㄑㄧㄤ ㄏㄨㄛˇ ㄓㄡˋ ㄕㄠ ㄩㄣˊ。

万里戈城合,三边羽檄分。

wàn lǐ gē chéng hé, sān biān yǔ xí fēn。

ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ ㄍㄜ ㄔㄥˊ ㄏㄜˊ, ㄙㄢ ㄅㄧㄢ ㄩˇ ㄒㄧˊ ㄈㄣ。

乌孙驱未尽,肯顾辽阳勋。

wū sūn qū wèi jìn, kěn gù liáo yáng xūn。

ㄨ ㄙㄨㄣ ㄑㄩ ㄨㄟˋ ㄐㄧㄣˋ, ㄎㄣˇ ㄍㄨˋ ㄌㄧㄠˊ ㄧㄤˊ ㄒㄩㄣ。

白话文翻译

侦察骑兵纷纷出动。

主帅是冠军侯霍去病般的将军。

汉军战鼓在秋日大地上喧响,

羌人的烽火在白天灼烧云霞。

万里疆域,兵器如林合为城垒,

三方边境,插着羽毛的檄文飞传。

乌孙部族尚未被彻底驱逐,

怎会顾及在辽阳立功封赏?

英文翻译

Scout riders ride out in multitude.

The supreme commander is Huo, the champion.

Han army drums clamor on autumn ground,

Qiang fires burn the clouds by day.

For ten thousand miles spear-tips form a city,

To three frontiers urgent dispatches are divided.

The Wusun are not yet fully driven off,

How can one care for Liao Yang's merits?

创作背景

皎然描写边塞战事的组诗之一。

深度解构

诗篇展现了战争机器的庞大动员,是冷兵器时代的治理缩影。

诗意解析

诗意概括

描绘边塞战争的紧张场面与将士远征的艰苦

本诗关键词

元戎 · 戈城 · 秋聒地 · 昼烧云 · 驱未尽

《从军行五首 一》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 战争 · 边塞

情感: 肃穆 · 惆怅 · 悲凉

意象: 羽檄 · 候骑 · 辽阳 · 乌孙 · 羌火

语气: 庄重 · 雄浑 · 沉郁

格律

仄仄仄平平,平平仄仄平。
仄仄平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄平平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

皎然生平简介

皎然,俗姓谢,字清昼,唐代中后期著名诗僧,活跃于大历、贞元年间。他是湖州长城(今浙江长兴)人,自称为南朝诗人谢灵运十世孙。在文学史上,皎然是唐代诗僧的杰出代表,其诗论著作《诗式》对后世诗歌理论影响深远,诗歌创作则以山水、禅理见长,风格清丽淡远,在大历诗坛独树一帜。

浏览皎然全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理