岳阳楼

作者:江为(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
江为作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

倚楼高望极,展转念前途。

yǐ lóu gāo wàng jí, zhǎn zhuǎn niàn qián tú。

ㄧˇ ㄌㄡˊ ㄍㄠ ㄨㄤˋ ㄐㄧˊ, ㄓㄢˇ ㄓㄨㄢˇ ㄋㄧㄢˋ ㄑㄧㄢˊ ㄊㄨˊ。

晚叶红残楚,秋江碧入吴。

wǎn yè hóng cán chǔ, qiū jiāng bì rù wú。

ㄨㄢˇ ㄧㄝˋ ㄏㄨㄥˊ ㄘㄢˊ ㄔㄨˇ, ㄑㄧㄡ ㄐㄧㄤ ㄅㄧˋ ㄖㄨˋ ㄨˊ。

云中来雁急,天末去帆孤。

yún zhōng lái yàn jí, tiān mò qù fān gū。

ㄩㄣˊ ㄓㄨㄥ ㄌㄞˊ ㄧㄢˋ ㄐㄧˊ, ㄊㄧㄢ ㄇㄛˋ ㄑㄩˋ ㄈㄢ ㄍㄨ。

明月谁同我,悠悠上帝都。

míng yuè shuí tóng wǒ, yōu yōu shàng dì dū。

ㄇㄧㄥˊ ㄩㄝˋ ㄕㄨㄟˊ ㄊㄨㄥˊ ㄨㄛˇ, ㄧㄡ ㄧㄡ ㄕㄤˋ ㄉㄧˋ ㄉㄨ。

白话文翻译

倚着高楼极目远望

辗转思索着前途

晚霞中的红叶残留在楚地

秋日的碧江流入吴地

云中飞来急促的雁阵

天边驶去孤独的船帆

明月有谁与我共赏

悠悠地心向那帝都

英文翻译

Leaning on the tower, I gaze to the farthest edge;

Turning thoughts over, I ponder the road ahead.

Evening leaves, red, linger over Chu;

Autumn river, blue, flows into Wu.

From clouds, geese come in haste;

At sky's end, a lone sail departs.

Who shares this bright moon with me?

Longingly, I turn toward the imperial capital.

创作背景

登岳阳楼,北望帝都,心怀仕途。

深度解构

对地理疆界的凝视,隐含了对中央与地方权力结构的复杂认同。

诗意解析

诗意概括

诗人登岳阳楼远眺,借秋景抒发孤独思乡之情,表达对前途的迷茫与对帝都的向往。

本诗关键词

倚楼 · 前途 · 雁急 · 明月 · 帝都

《岳阳楼》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 思鄉

情感: 孤寂 · 惆怅 · 怅惘

意象: 秋江 · 晚葉 · 去帆

语气: 抒情 · 沉郁 · 婉约

格律

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

江为生平简介

江为,五代时期诗人,生卒年及籍贯均不详,主要活动于南唐。其诗才在当时有一定声名,但生平事迹多湮没无闻,仅凭少量诗作传世。因卷入政治风波而被处死,其《临刑诗》成为其人生与创作的悲怆绝响,在五代诗坛留下了一抹独特的悲剧色彩。

浏览江为全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理