万里黄云冻不飞,碛烟烽火夜深微。
胡儿移帐寒笳绝,雪路时闻探马归。
万里黄云冻不飞,碛烟烽火夜深微。
胡儿移帐寒笳绝,雪路时闻探马归。
万里黄云凝冻不飘
边塞烽烟在深夜中微弱
胡人迁移营帐,寒笳声断绝
雪路上不时听到探马归来
For miles, yellow clouds freeze, unable to fly.
Desert smoke and beacon fires dim in the deep night.
The nomads shift camp, cold reed pipes fall silent.
On snowy paths, scouts' horses are heard returning.
描绘边塞苦寒与军事对峙。
诗中边塞的寂静与动态,暗含了军事博弈的紧张节奏。
描绘边塞冬夜严寒景象与戍边将士的艰苦生活
寒笳 · 探马 · 移帐
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理