古意

作者:蒋冽(唐) 体裁:五言古诗(乐府风格)

全唐诗热度:
★★☆☆☆
蒋冽作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

冉冉红罗帐,开君玉楼上。

rǎn rǎn hóng luó zhàng, kāi jūn yù lóu shàng。

ㄖㄢˇ ㄖㄢˇ ㄏㄨㄥˊ ㄌㄨㄛˊ ㄓㄤˋ, ㄎㄞ ㄐㄩㄣ ㄩˋ ㄌㄡˊ ㄕㄤˋ。

画作同心鸟,衔花两相向。

huà zuò tóng xīn niǎo, xián huā liǎng xiāng xiàng。

ㄏㄨㄚˋ ㄗㄨㄛˋ ㄊㄨㄥˊ ㄒㄧㄣ ㄋㄧㄠˇ, ㄒㄧㄢˊ ㄏㄨㄚ ㄌㄧㄤˇ ㄒㄧㄤ ㄒㄧㄤˋ。

春风正可怜,吹暎绿窗前。

chūn fēng zhèng kě lián, chuī yìng lǜ chuāng qián。

ㄔㄨㄣ ㄈㄥ ㄓㄥˋ ㄎㄜˇ ㄌㄧㄢˊ, ㄔㄨㄟ ㄧㄥˋ ㄌㄩˋ ㄔㄨㄤ ㄑㄧㄢˊ。

妾意空相感,君心何处边。

qiè yì kōng xiāng gǎn, jūn xīn hé chù biān。

ㄑㄧㄝˋ ㄧˋ ㄎㄨㄥ ㄒㄧㄤ ㄍㄢˇ, ㄐㄩㄣ ㄒㄧㄣ ㄏㄜˊ ㄔㄨˋ ㄅㄧㄢ。

白话文翻译

轻柔的红罗帐幔。

为你开在玉楼之上。

画成一对同心鸟。

衔着花朵两相面对。

春风正是可爱。

吹拂映照在绿窗前。

我的心意空自感伤。

你的心又在何方?

英文翻译

Softly, softly hangs the red silk curtain.

Opened for you in the jade tower high.

Painted as a pair of heart-linked birds.

Holding flowers, facing each other.

The spring breeze is truly lovely.

Blowing and shimmering before the green window.

My feelings are stirred in vain.

Where, oh where, does your heart lie?

创作背景

蒋冽以闺怨诗题,写女子情思。

深度解构

通过精巧的意象对比,展现了情感认同中的期待与失落。

诗意解析

诗意概括

女子在春日闺阁中借同心鸟意象表达对远方爱人的思念与幽怨

本诗关键词

相向 · 可怜 · 空相感 · 何处边

《古意》主题、情感、意象与语气

主题: 咏物 · 闺怨 · 爱情

情感: 惆怅 · 柔情 · 幽怨

意象: 春风 · 玉楼 · 绿窗 · 红罗帐 · 同心鸟

语气: 抒情 · 婉约 · 缠绵

格律

仄仄平平仄,平平仄平仄。
仄仄平平仄,平平仄○仄。
平平○仄平,○?仄平平。
仄仄○○仄,平平平仄平。

本诗为五言古诗(乐府风格),押平声韵。

蒋冽生平简介

蒋冽,唐朝大历年间诗人,生卒年及籍贯不详。他与其兄蒋涣皆有诗名,同被列入“大历十才子”之中,是唐代宗时期一个重要的诗人群体成员。其诗作虽流传不多,但凭借入选《中兴间气集》等选本,在文学史上占有一席之地,反映了中唐诗风转变时期的面貌。

浏览蒋冽全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理