龙池篇

作者:姜皎(唐) 体裁:七言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
姜皎作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

龙池初出此龙山,常经此地谒龙颜。

lóng chí chū chū cǐ lóng shān, cháng jīng cǐ dì yè lóng yán。

ㄌㄨㄥˊ ㄔˊ ㄔㄨ ㄔㄨ ㄘˇ ㄌㄨㄥˊ ㄕㄢ, ㄔㄤˊ ㄐㄧㄥ ㄘˇ ㄉㄧˋ ㄧㄝˋ ㄌㄨㄥˊ ㄧㄢˊ。

日日芙蓉生夏水,年年杨柳变春湾。

rì rì fú róng shēng xià shuǐ, nián nián yáng liǔ biàn chūn wān。

ㄖˋ ㄖˋ ㄈㄨˊ ㄖㄨㄥˊ ㄕㄥ ㄒㄧㄚˋ ㄕㄨㄟˇ, ㄋㄧㄢˊ ㄋㄧㄢˊ ㄧㄤˊ ㄌㄧㄡˇ ㄅㄧㄢˋ ㄔㄨㄣ ㄨㄢ。

尧坛宝匣余烟雾,舜海渔舟尚往还。

yáo tán bǎo xiá yú yān wù, shùn hǎi yú zhōu shàng wǎng huán。

ㄧㄠˊ ㄊㄢˊ ㄅㄠˇ ㄒㄧㄚˊ ㄩˊ ㄧㄢ ㄨˋ, ㄕㄨㄣˋ ㄏㄞˇ ㄩˊ ㄓㄡ ㄕㄤˋ ㄨㄤˇ ㄏㄨㄢˊ。

愿似飘飖五云影,从来从去九天关。

yuàn sì piāo yáo wǔ yún yǐng, cóng lái cóng qù jiǔ tiān guān。

ㄩㄢˋ ㄙˋ ㄆㄧㄠ ㄧㄠˊ ㄨˇ ㄩㄣˊ ㄧㄥˇ, ㄘㄨㄥˊ ㄌㄞˊ ㄘㄨㄥˊ ㄑㄩˋ ㄐㄧㄡˇ ㄊㄧㄢ ㄍㄨㄢ。

白话文翻译

龙池最初发源于这座龙山,

我常经过此地朝见天子容颜。

夏日水面上天天有荷花绽放,

春日的河湾处年年见杨柳变换。

尧帝祭坛的宝匣仍缭绕着烟雾,

舜帝时代的渔舟还在海上往来。

但愿能像飘摇的五色云影,

自由地出入于九天之门。

英文翻译

The Dragon Pool first emerged from this Dragon Hill,

I often pass here to pay homage to the Dragon Countenance.

Daily, lotuses bloom on summer waters,

Yearly, willows change by springtime bends.

Yao's altar and precious casket leave mist and smoke,

Shun's sea still sees fishing boats come and go.

I wish to be like the drifting shadow of five-colored clouds,

Freely coming and going through the Nine Heavens' pass.

创作背景

姜皎应制咏龙池,颂圣兼抒怀。

深度解构

通过时空叠映,构建了个人对盛世治理体系的追随与认同。

诗意解析

诗意概括

描绘龙池祥瑞景象,表达对圣明时代的颂扬与追随帝王的心愿。

本诗关键词

龙山 · 龙颜 · 夏水 · 春湾 · 尧坛 · 舜海 · 飘飖

《龙池篇》主题、情感、意象与语气

主题: 颂圣 · 山水 · 咏物

情感: 虔敬 · 欣喜 · 恬淡

意象: 龍池 · 芙蓉 · 五雲 · 漁舟 · 楊柳 · 寶匣 · 九天關

语气: 庄重 · 典雅 · 清新

格律

平平平仄仄平平,平平仄仄仄平平。
仄仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平仄平仄,平平仄仄仄平平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

姜皎生平简介

姜皎(673年—722年),秦州上邽(今甘肃天水)人,唐朝官员、文人。活跃于唐中宗、睿宗及玄宗开元前期,以参与创作《享龙池乐章》而留名于《全唐诗》。他出身官宦之家,凭借才干与机遇,在玄宗朝初期一度位极人臣,深得宠信,其文学活动主要与宫廷乐章创作相关。

浏览姜皎全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理