侍宴曲

作者:贾至(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
贾至作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

云陛褰珠扆,天墀覆绿杨。

yún bì qiān zhū yǐ, tiān chí fù lǜ yáng。

ㄩㄣˊ ㄅㄧˋ ㄑㄧㄢ ㄓㄨ ㄧˇ, ㄊㄧㄢ ㄔˊ ㄈㄨˋ ㄌㄩˋ ㄧㄤˊ。

隔帘妆隐映,向席舞低昂。

gé lián zhuāng yǐn yìng, xiàng xí wǔ dī áng。

ㄍㄜˊ ㄌㄧㄢˊ ㄓㄨㄤ ㄧㄣˇ ㄧㄥˋ, ㄒㄧㄤˋ ㄒㄧˊ ㄨˇ ㄉㄧ ㄤˊ。

鸣佩长廊静,开冰广殿凉。

míng pèi cháng láng jìng, kāi bīng guǎng diàn liáng。

ㄇㄧㄥˊ ㄆㄟˋ ㄔㄤˊ ㄌㄤˊ ㄐㄧㄥˋ, ㄎㄞ ㄅㄧㄥ ㄍㄨㄤˇ ㄉㄧㄢˋ ㄌㄧㄤˊ。

欢余剑履散,同辇入昭阳。

huān yú jiàn lǚ sàn, tóng niǎn rù zhāo yáng。

ㄏㄨㄢ ㄩˊ ㄐㄧㄢˋ ㄌㄩˇ ㄙㄢˋ, ㄊㄨㄥˊ ㄋㄧㄢˇ ㄖㄨˋ ㄓㄠ ㄧㄤˊ。

白话文翻译

云阶上掀开珠帘屏风,

天阶旁覆盖着绿杨。

隔着帘子妆容若隐若现,

面向座席舞蹈起伏低昂。

玉佩鸣响,长廊寂静,

开启冰鉴,广殿清凉。

欢宴过后剑履散去,

同乘辇车进入昭阳宫。

英文翻译

Cloudy steps part the beaded screen,

Heavenly steps are shaded by green willows.

Behind the curtain, makeup faintly shows,

Towards the mat, dancers rise and fall.

Jade pendants chime, long corridors grow quiet,

Ice is opened, the vast hall turns cool.

Joy ends, swords and shoes disperse,

Sharing the carriage, entering Zhaoyang Palace.

创作背景

描写唐代宫廷宴饮场景。

深度解构

华美仪式背后,是权力场中精密的身份认知与秩序呈现。

诗意解析

诗意概括

描绘宫廷侍宴的奢华场景与仪式结束后君臣同归的盛况

本诗关键词

侍宴 · 鸣佩 · 剑履 · 同辇 · 舞低昂

《侍宴曲》主题、情感、意象与语气

主题: 颂圣 · 宴饮 · 宫廷

情感: 虔敬 · 肃穆 · 欣喜

意象: 绿杨 · 长廊 · 昭阳 · 广殿 · 云陛 · 珠扆

语气: 庄重 · 典雅 · 雅正

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

贾至生平简介

贾至(718—772),河南洛阳人,盛唐时期著名文士。他出身官宦世家,以文才著称,与李白、杜甫等诗人均有交往。其文学创作以制诰文和诗歌为主,文风典雅,在当时文坛享有盛誉,是连接盛唐与中唐文学的重要人物之一。

浏览贾至全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理