王龙骧墓

作者:贾彦璋(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
贾彦璋作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

昔擅登坛宠,爰光典午朝。

xī shàn dēng tán chǒng, yuán guāng diǎn wǔ cháo。

ㄒㄧ ㄕㄢˋ ㄉㄥ ㄊㄢˊ ㄔㄨㄥˇ, ㄩㄢˊ ㄍㄨㄤ ㄉㄧㄢˇ ㄨˇ ㄔㄠˊ。

刀悬临益梦,龙启渡江谣。

dāo xuán lín yì mèng, lóng qǐ dù jiāng yáo。

ㄉㄠ ㄒㄩㄢˊ ㄌㄧㄣˊ ㄧˋ ㄇㄥˋ, ㄌㄨㄥˊ ㄑㄧˇ ㄉㄨˋ ㄐㄧㄤ ㄧㄠˊ。

茂绩当年举,英魂此地销。

mào jì dāng nián jǔ, yīng hún cǐ dì xiāo。

ㄇㄠˋ ㄐㄧˋ ㄉㄤ ㄋㄧㄢˊ ㄐㄩˇ, ㄧㄥ ㄏㄨㄣˊ ㄘˇ ㄉㄧˋ ㄒㄧㄠ。

唯余孤垅上,日夕起松飙。

wéi yú gū lǒng shàng, rì xī qǐ sōng biāo。

ㄨㄟˊ ㄩˊ ㄍㄨ ㄌㄨㄥˇ ㄕㄤˋ, ㄖˋ ㄒㄧ ㄑㄧˇ ㄙㄨㄥ ㄅㄧㄠ。

白话文翻译

昔日曾受登坛拜将的恩宠,

在典午(晋朝)的朝堂上闪耀光芒。

悬刀预示治理益州的梦想,

如龙兴起,传唱着渡江的谣章。

当年的丰功伟绩被推举,

英魂却在此地消散消亡。

只留下孤零零的坟垄之上,

日夜不息,松涛阵阵作响。

英文翻译

Once honored on the altar of command,

He shone in the court of the Sima reign.

A sword hung, a dream of Yizhou's land,

A dragon rose, a song for crossing the river's strain.

Great deeds were raised in those years of might,

His heroic soul here finds its end.

Only the lonely mound remains in sight,

Where pine winds rise as day and night descend.

创作背景

贾彦璋悼念晋代名将王濬。

深度解构

诗作通过历史周期中的兴衰,审视英雄治理的遗产与终极归宿。

诗意解析

诗意概括

追忆东晋名将王濬的功绩与英魂长眠的孤寂景象

本诗关键词

登坛 · 英魂 · 茂绩 · 典午 · 渡江

《王龙骧墓》主题、情感、意象与语气

主题: 怀古 · 战争 · 咏史

情感: 肃穆 · 惆怅 · 悲凉

意象: · · · 孤壠 · 松飆

语气: 庄重 · 典雅 · 沉郁

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

贾彦璋生平简介

贾彦璋,晚唐时期诗人,生卒年及籍贯均不详,仅知其曾为汝州从事。其诗作在《全唐诗》中存录四首,多为登临怀古、咏物抒怀之作,风格清丽,反映了晚唐时期部分下层文人的创作面貌,在文学史上属于较为冷门的诗人。

浏览贾彦璋全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理