营当万胜冈头下,誓立千年不朽功。
天子手擎新钺斧,谏官请赠李文通。
营当万胜冈头下,誓立千年不朽功。
天子手擎新钺斧,谏官请赠李文通。
在万胜冈头下扎营,
立誓建立千年不朽的功业。
天子手中高举着新的钺斧,
谏官请求追赠李文通。
Camp set below the Victorious Ridge high,
Vowing to build a merit that won't die.
The Son of Heaven holds a new axe in hand,
The censor asks to honor Li Wentong, grand.
贾岛赠诗赞颂武将功勋。
诗歌通过仪式性场景,强化了对功业的集体认同。
描绘将军受命出征的庄严场景,表达建功立业的雄心壮志。
誓立 · 不朽功 · 谏官
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理