真集道方至,貌殊妒还多。
山泉入城池,自然生浑波。
今时出古言,在众翻为讹。
有琴含正韵,知音者如何。
一生足感激,世言忽嵯峨。
不得市井味,思响吾岩阿。
浮华岂我事,日月徒蹉跎。
旷哉颍阳风,千载无其他。
真集道方至,貌殊妒还多。
山泉入城池,自然生浑波。
今时出古言,在众翻为讹。
有琴含正韵,知音者如何。
一生足感激,世言忽嵯峨。
不得市井味,思响吾岩阿。
浮华岂我事,日月徒蹉跎。
旷哉颍阳风,千载无其他。
真淳汇集道才来,
容貌特异妒忌多。
山泉流入城池中,
自然生出浑浊波。
当今说出古时话,
在众人中反成错。
有琴蕴含纯正音韵,
知音的人又能如何?
一生足以令人感慨,
世俗言论忽然高耸。
得不到市井的趣味,
思绪回响我的山阿。
浮华哪里是我的事?
日月白白虚度光阴。
开阔啊颍阳的清风,
千载以来别无其他。
When truth gathers, the Way arrives;
Strange looks and envy still abound.
Mountain springs flow into city moats,
Naturally stirring muddy waves.
Ancient words spoken today,
Are turned to error by the crowd.
A lute holds the proper tone,
But how to find one who understands?
A lifetime is enough for gratitude,
Worldly talk suddenly towers high.
I cannot get the taste of the marketplace,
My thoughts echo in my cliffside home.
Is frivolous splendor my concern?
The sun and moon just waste away.
Vast indeed is the Yingyang breeze,
For a thousand years, nothing else like it.
贾岛抒写对世俗浮华与知音难觅的感慨。
通过琴与知音的意象,探讨了在复杂博弈中坚守精神认同的孤独。
诗人表达对世俗浮华的厌弃,向往自然淳朴的隐逸生活。
浮华 · 蹉跎 · 知音
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理