习家池沼草萋萋,岚树光中信马蹄。
汉主庙前湘水碧,一声风角夕阳低。
习家池沼草萋萋,岚树光中信马蹄。
汉主庙前湘水碧,一声风角夕阳低。
习家池沼边野草茂盛萋萋,
雾霭中的树影下信马由缰。
汉主庙前的湘江水一片碧绿,
一声号角在低垂的夕阳中响起。
By the Xi family's pond, the grass grows lush and green,
Amidst the misty trees' light, I let my horse roam free.
Before the Han lord's temple, the Xiang River runs blue,
A horn's lone sound beneath the setting sun's low gleam.
贾岛行旅至汉水一带所作。
景物描写背后,是对历史周期与人事变迁的静观。
描绘汉江畔古迹荒凉景象,抒发历史沧桑之感
草萋萋 · 光中 · 碧 · 低
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理