南池

作者:贾岛(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
贾岛作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

萧条微雨绝,荒岸抱清源。

xiāo tiáo wēi yǔ jué, huāng àn bào qīng yuán。

ㄒㄧㄠ ㄊㄧㄠˊ ㄨㄟ ㄩˇ ㄐㄩㄝˊ, ㄏㄨㄤ ㄢˋ ㄅㄠˋ ㄑㄧㄥ ㄩㄢˊ。

入舫山侵塞,分泉稻接村。

rù fǎng shān qīn sāi, fēn quán dào jiē cūn。

ㄖㄨˋ ㄈㄤˇ ㄕㄢ ㄑㄧㄣ ㄙㄞ, ㄈㄣ ㄑㄩㄢˊ ㄉㄠˋ ㄐㄧㄝ ㄘㄨㄣ。

秋声依树色,月影在蒲根。

qiū shēng yī shù sè, yuè yǐng zài pú gēn。

ㄑㄧㄡ ㄕㄥ ㄧ ㄕㄨˋ ㄙㄜˋ, ㄩㄝˋ ㄧㄥˇ ㄗㄞˋ ㄆㄨˊ ㄍㄣ。

淹泊方难遂,他宵关梦魂。

yān bó fāng nán suì, tā xiāo guān mèng hún。

ㄧㄢ ㄅㄛˊ ㄈㄤ ㄋㄢˊ ㄙㄨㄟˋ, ㄊㄚ ㄒㄧㄠ ㄍㄨㄢ ㄇㄥˋ ㄏㄨㄣˊ。

白话文翻译

微雨停歇,一片萧索

荒凉的河岸环抱着清澈水源

进入船中,山势仿佛侵入关塞

分流泉水灌溉稻田连接村庄

秋声依附着树木的颜色

月影停留在蒲草的根茎

羁旅漂泊的愿望难以实现

往后的夜晚将牵系我的梦魂

英文翻译

Desolate, the fine rain ceases

The barren bank embraces a clear source

Entering the boat, mountains encroach the pass

Divided streams, rice fields connect the village

Autumn sounds cling to the colors of trees

Moonlight rests at the roots of reeds

Lingering here, my wish hard to fulfill

Other nights will hold my dreaming soul

创作背景

贾岛秋日羁旅南池所作。

深度解构

在自然与人事的边界描绘中,隐含对个体生命周期的深沉感喟。

诗意解析

诗意概括

描绘南池秋夜萧疏的山水景致,抒发漂泊难归的羁旅愁思。

本诗关键词

萧条 · 淹泊 · 梦魂

《南池》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 怅惘

意象: 月影 · 微雨 · 荒岸

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平平仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

贾岛生平简介

贾岛(779-843),范阳(今河北涿州)人,中晚唐著名诗人。早年出家为僧,法号无本,后还俗应举,仕途坎坷,曾任长江县主簿。他以“苦吟”著称,与孟郊并称“郊寒岛瘦”,其诗风清奇僻苦,注重字句锤炼,是晚唐“苦吟诗派”的代表人物,对后世尤其是宋代“永嘉四灵”和江湖诗派影响深远。

浏览贾岛全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理