求鱼未得食,沙岸往来行。
岛月独栖影,暮天寒过声。
堕巢因木折,失侣遇弦惊。
频向烟霄望,吾知尔去程。
求鱼未得食,沙岸往来行。
岛月独栖影,暮天寒过声。
堕巢因木折,失侣遇弦惊。
频向烟霄望,吾知尔去程。
求鱼却未得食
在沙岸上来回行走。
岛上的月光映出它孤独栖息的身影
暮色天空传来凄寒的鸣叫声。
巢穴坠落是因为树枝折断
失去伴侣是因遭遇弓弦惊扰。
频频向云雾缭绕的高空眺望
我知道你离去的路程。
Seeking fish, yet no food found
On sandy shore, pacing up and down.
Island moon, a lone roosting shadow
Dusk sky, a chill sound passing by.
Fallen nest, for the branch broke
Lost mate, startled by the bowstring's note.
Gazing often toward misty skies
I know the journey where you fly.
贾岛借鹭鸶写自身漂泊失意。
失侣惊弦的意象,暗喻士人在权力博弈中的脆弱处境。
描绘鹭鸶求食不得、孤影独栖的生存状态,寄托对高远境界的向往。
求鱼 · 独栖 · 失侣 · 去程
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理