古意

作者:贾岛(唐) 体裁:五言古诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
贾岛作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

碌碌复碌碌,百年双转毂。

lù lù fù lù lù, bǎi nián shuāng zhuǎn gǔ。

ㄌㄨˋ ㄌㄨˋ ㄈㄨˋ ㄌㄨˋ ㄌㄨˋ, ㄅㄞˇ ㄋㄧㄢˊ ㄕㄨㄤ ㄓㄨㄢˇ ㄍㄨˇ。

志士终夜心,良马白日足。

zhì shì zhōng yè xīn, liáng mǎ bái rì zú。

ㄓˋ ㄕˋ ㄓㄨㄥ ㄧㄝˋ ㄒㄧㄣ, ㄌㄧㄤˊ ㄇㄚˇ ㄅㄞˊ ㄖˋ ㄗㄨˊ。

俱为不等闲,谁是知音目。

jù wéi bù děng xián, shuí shì zhī yīn mù。

ㄐㄩˋ ㄨㄟˊ ㄅㄨˋ ㄉㄥˇ ㄒㄧㄢˊ, ㄕㄨㄟˊ ㄕˋ ㄓ ㄧㄣ ㄇㄨˋ。

眼中两行泪,曾吊三献玉。

yǎn zhōng liǎng háng lèi, céng diào sān xiàn yù。

ㄧㄢˇ ㄓㄨㄥ ㄌㄧㄤˇ ㄏㄤˊ ㄌㄟˋ, ㄘㄥˊ ㄉㄧㄠˋ ㄙㄢ ㄒㄧㄢˋ ㄩˋ。

白话文翻译

忙忙碌碌,又忙忙碌碌,

百年光阴如双轮飞转。

志士的心整夜焦灼,

良马的蹄终日奔忙。

都非等闲之辈,

谁又是真正的知音?

眼中流下两行热泪,

曾为那三献不售的宝玉悲悼。

英文翻译

Busy, busy, and again busy,

A century, two turning wheels.

The aspirant's heart burns all night long,

The fine steed's hooves pound through the day.

Both are never at idle ease,

But who has the discerning eye?

Two lines of tears fill these eyes,

Once mourning the jade offered thrice in vain.

创作背景

贾岛慨叹怀才不遇,以卞和自比。

深度解构

诗道出才智在无效治理下的耗散与悲愤。

诗意解析

诗意概括

诗人以碌碌车轮自喻人生奔波,抒发怀才不遇、知音难觅的孤寂悲凉之情。

本诗关键词

碌碌 · 知音 · 志士

《古意》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 怀古

情感: 孤寂 · 惆怅 · 悲凉

意象: · 转毂 · 良马

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

仄仄仄仄仄,仄平平仄仄。
仄仄平仄平,平仄仄仄仄。
平平仄仄平,平仄平平仄。
仄○仄○仄,平仄○○仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

贾岛生平简介

贾岛(779-843),范阳(今河北涿州)人,中晚唐著名诗人。早年出家为僧,法号无本,后还俗应举,仕途坎坷,曾任长江县主簿。他以“苦吟”著称,与孟郊并称“郊寒岛瘦”,其诗风清奇僻苦,注重字句锤炼,是晚唐“苦吟诗派”的代表人物,对后世尤其是宋代“永嘉四灵”和江湖诗派影响深远。

浏览贾岛全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理