市中有樵山,此舍朝无烟。
井底有甘泉,釜中乃空然。
我要见白日,雪来塞青天。
坐闻西床琴,冻折两三弦。
饥莫诣他门,古人有拙言。
市中有樵山,此舍朝无烟。
井底有甘泉,釜中乃空然。
我要见白日,雪来塞青天。
坐闻西床琴,冻折两三弦。
饥莫诣他门,古人有拙言。
集市上有柴山可买,
我这屋早晨却无炊烟。
井底有甘甜的泉水,
锅里却是空空如也。
我渴望见到白日阳光,
大雪却遮蔽了青天。
坐着听见西床琴声,
冻断了两三根琴弦。
饥饿时莫去求告他人,
古人有这样朴拙的言语。
In the market there's a firewood mountain,
Yet this hut has no morning smoke.
At the well's bottom lies sweet spring water,
But the cooking pot remains empty.
I long to see the bright sun,
But snow comes to block the blue sky.
Sitting, I hear the west bed's zither,
Its two or three strings frozen and snapped.
When hungry, do not go to others' doors—
So spoke the ancients in plain words.
贾岛描绘饥寒交迫的贫士生活。
物质匮乏下的坚守,是对个体生存周期的清醒博弈。
描绘诗人饥寒交迫的困顿生活,表达坚守清贫的志节。
朝无烟 · 冻折弦 · 饥莫诣
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理