高丘归未得,空自责迟回。
身事岂能遂,兰花又已开。
病令新作少,雨阻故人来。
灯下南华卷,袪愁当酒杯。
高丘归未得,空自责迟回。
身事岂能遂,兰花又已开。
病令新作少,雨阻故人来。
灯下南华卷,袪愁当酒杯。
无法归返高丘
徒然自责徘徊
人生之事岂能如愿
兰花却又已开放
疾病让新作减少
雨水阻隔了故人来访
在灯下展读《南华经》
驱散愁绪权当酒杯
From the high hill, I cannot return
In vain, I blame myself for tarrying
How can my life's affairs be fulfilled?
Yet the orchid has bloomed again
Illness makes new writings few
Rain keeps old friends from coming
Under the lamp, the scroll of Zhuangzi
Dispels sorrow as a wine cup would
贾岛病愈后所作。
诗中展现了个人抱负与自然周期错位的深层博弈。
诗人病愈后感慨身世飘零、时光虚度,借酒消愁的孤寂心境。
病起 · 迟回 · 故人 · 袪愁 · 身事
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理