俊鸟还投高处栖,腾身戛戛下云梯。
有时透雾凌空去,无事随风入草迷。
迅疾月边捎玉兔,迟回日里拂金鸡。
不缘毛羽遭零落,焉肯雄心向尔低。
俊鸟还投高处栖,腾身戛戛下云梯。
有时透雾凌空去,无事随风入草迷。
迅疾月边捎玉兔,迟回日里拂金鸡。
不缘毛羽遭零落,焉肯雄心向尔低。
俊美的鹰隼仍要投向高处栖息,
腾身飞下时云梯作响。
有时穿透云雾凌空而去,
无事时随风潜入草丛迷失。
迅疾时能在月边掠过玉兔,
徘徊时能在日里拂过金鸡。
若不是因为羽毛凋零脱落,
怎肯将雄心向你低下?
A fine bird still seeks a high perch to rest.
Soaring, it clatters down the cloud ladder's crest.
At times it pierces fog, ascends the sky.
Or idly follows wind where grasses lie.
Swift by the moon, it brushes the Jade Hare.
Slow near the sun, it strokes the Golden Cock there.
If not for plumage battered and forlorn,
How would its proud heart ever stoop in scorn?
贾岛以病鹰自喻,抒发困顿不屈之志。
借物言志,揭示了在人生低谷中保持雄心所需的战略定力。
描绘病中鹘鹰虽羽翼零落仍怀凌云之志,不甘低首的孤傲形象。
病鹘 · 凌空 · 迅疾 · 零落 · 低首
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理