青骊八尺高,侠客倚雄豪。
踏雪生珠汗,障泥护锦袍。
路傍看骤影,鞍底卷旋毛。
岂独连钱贵,酬恩更代劳。
青骊八尺高,侠客倚雄豪。
踏雪生珠汗,障泥护锦袍。
路傍看骤影,鞍底卷旋毛。
岂独连钱贵,酬恩更代劳。
青黑色的骏马八尺高,
侠客倚仗它的雄健豪迈。
踏雪飞驰生出珍珠般的汗滴,
障泥保护着主人的锦袍。
路旁看它奔驰的身影,
马鞍下旋毛卷曲。
难道只看重它连钱状的斑纹名贵?
报答恩情,它更代主操劳。
A black steed, eight feet tall,
A knight-errant relies on its might.
Treading snow, it beads with pearl-like sweat,
Trappings protect the brocade robe.
By the roadside, watching its swift shadow,
Beneath the saddle, whorled hair curls.
Is its value only in dappled coat?
Repaying kindness, it shares the toil.
唐代咏马诗,赞骏马与侠客。
借马喻人,阐述真正的价值在于忠诚与担当,超越外在认同。
描绘一匹高大雄健的骢马及其侠客主人,突显骏马的英姿与忠诚报恩的品质。
侠客 · 雄豪 · 珠汗 · 酬恩 · 代劳
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理