贻林铎

作者:黄滔(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
黄滔作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

终被春闱屈,低回至白头。

zhōng bèi chūn wéi qū, dī huí zhì bái tóu。

ㄓㄨㄥ ㄅㄟˋ ㄔㄨㄣ ㄨㄟˊ ㄑㄩ, ㄉㄧ ㄏㄨㄟˊ ㄓˋ ㄅㄞˊ ㄊㄡˊ。

寄家僧许岳,钓浦雨移洲。

jì jiā sēng xǔ yuè, diào pǔ yǔ yí zhōu。

ㄐㄧˋ ㄐㄧㄚ ㄙㄥ ㄒㄩˇ ㄩㄝˋ, ㄉㄧㄠˋ ㄆㄨˇ ㄩˇ ㄧˊ ㄓㄡ。

战士曾怜善,豪门不信愁。

zhàn shì céng lián shàn, háo mén bù xìn chóu。

ㄓㄢˋ ㄕˋ ㄘㄥˊ ㄌㄧㄢˊ ㄕㄢˋ, ㄏㄠˊ ㄇㄣˊ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄣˋ ㄔㄡˊ。

王孙草还绿,何处拟羁游。

wáng sūn cǎo huán lǜ, hé chù nǐ jī yóu。

ㄨㄤˊ ㄙㄨㄣ ㄘㄠˇ ㄏㄨㄢˊ ㄌㄩˋ, ㄏㄜˊ ㄔㄨˋ ㄋㄧˇ ㄐㄧ ㄧㄡˊ。

白话文翻译

终究在春闱中受挫,徘徊失意直到白头。

把家小寄居在许岳的僧舍,在雨中垂钓,沙洲移动。

战士曾怜悯善良之人,豪门却不相信忧愁。

王孙的草依旧碧绿,我该去哪里计划我的漂泊?

英文翻译

Finally defeated in the spring examinations, lingering in low spirits till white-haired.

Entrusting my family to a monk at Xu Yue; fishing at the shore, rain shifts the islet.

Warriors once pitied the good; wealthy families do not believe in sorrow.

The noble's grass is still green; where shall I plan my wandering?

创作背景

赠予林铎,自述科举失利后的漂泊。

深度解构

展现了科举制度下个体在残酷社会博弈中的生存困境。

诗意解析

诗意概括

诗人科举失意后寄居僧舍的羁旅之思,表达对功名无望与漂泊生涯的惆怅。

本诗关键词

白头 · 钓浦 · 羁游

《贻林铎》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 山水

情感: 孤寂 · 惆怅 · 沉郁

意象: 王孫草 · 春闈 · 僧許嶽

语气: 抒情 · 素淡 · 婉约

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

黄滔生平简介

黄滔(约840年—911年),字文江,泉州莆田人,唐末五代著名文学家。他活跃于唐末至五代初的动荡时期,是福建地区文学的先驱者之一,被誉为“闽中文章初祖”。其诗文创作承袭中晚唐风骨,内容多反映社会现实与个人感怀,在晚唐文坛及福建地方文学史上占有重要地位。

浏览黄滔全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理