微官同侍苍龙阙,直谏偏推白马生。
句
全唐诗热度:
★★☆☆☆
皇甫冉作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
同为微末之官,一起侍奉在苍龙阙;
若论直言进谏,首推那位白马生。
英文翻译
As minor officials, we served together at the Canglong Gate;
For forthright admonition, none surpassed the White Horse Scholar.
创作背景
残句,赞一同为官、敢于直谏的同僚。
深度解构
诗句推崇在权力场中坚持直谏的认知勇气。
诗意解析
诗意概括
描述同僚在朝为官、直言进谏的仕宦生活
本诗关键词
微官 · 侍朝 · 谏言
格律
平平平仄○平仄,仄仄平平仄仄平。
本诗为七言残句,押平声韵。
东山书院编辑整理