赋得海边树

作者:皇甫冉(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
皇甫冉作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

历历缘荒岸,溟溟入远天。

lì lì yuán huāng àn, míng míng rù yuǎn tiān。

ㄌㄧˋ ㄌㄧˋ ㄩㄢˊ ㄏㄨㄤ ㄢˋ, ㄇㄧㄥˊ ㄇㄧㄥˊ ㄖㄨˋ ㄩㄢˇ ㄊㄧㄢ。

每同沙草发,长共水云连。

měi tóng shā cǎo fā, cháng gòng shuǐ yún lián。

ㄇㄟˇ ㄊㄨㄥˊ ㄕㄚ ㄘㄠˇ ㄈㄚ, ㄔㄤˊ ㄍㄨㄥˋ ㄕㄨㄟˇ ㄩㄣˊ ㄌㄧㄢˊ。

摇落潮风早,离披海雨偏。

yáo luò cháo fēng zǎo, lí pī hǎi yǔ piān。

ㄧㄠˊ ㄌㄨㄛˋ ㄔㄠˊ ㄈㄥ ㄗㄠˇ, ㄌㄧˊ ㄆㄧ ㄏㄞˇ ㄩˇ ㄆㄧㄢ。

故伤游子意,多在客舟前。

gù shāng yóu zǐ yì, duō zài kè zhōu qián。

ㄍㄨˋ ㄕㄤ ㄧㄡˊ ㄗˇ ㄧˋ, ㄉㄨㄛ ㄗㄞˋ ㄎㄜˋ ㄓㄡ ㄑㄧㄢˊ。

白话文翻译

清晰分明地沿着荒凉的海岸,

苍茫浩渺地融入遥远的天边。

每每与沙洲野草一同萌发,

长久地与水汽云霞相连。

在潮风中早早地摇曳零落,

被海雨吹打得枝叶纷披。

故而触动游子的愁绪,

常常是在客船的面前。

英文翻译

Distinct along the desolate shore,

Vast and merging into the distant sky.

Always sprouting with the sand-grass,

Forever joined with water and clouds.

Swaying, falling early in the tidal wind,

Scattered, battered by the slanting sea rain.

Thus they wound the traveler's heart,

Mostly before the stranger's boat.

创作背景

皇甫冉咏海边树木以寄羁旅之思。

深度解构

海边树的生存状态,隐喻了个人在时代大周期中的漂泊与坚韧。

诗意解析

诗意概括

描绘海边树木在荒岸潮风中萧瑟生长的景象,寄托游子漂泊的孤寂之情。

本诗关键词

摇落 · 离披 · 游子

《赋得海边树》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 咏物

情感: 孤寂 · 惆怅 · 悲凉

意象: 客舟 · 荒岸 · 远天

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

皇甫冉生平简介

皇甫冉(约717年—约770年),字茂政,润州丹阳(今江苏丹阳)人,郡望安定。他是唐代大历时期的重要诗人,与弟皇甫曾皆负诗名,被列为“大历十才子”之一。其诗多写宦游漂泊与山水田园,风格清逸,在当时文坛享有声誉。

浏览皇甫冉全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理