白草黄云塞上秋,曾随骠骑出幷州。
辘轳劒折虬髯白,转战功多独不侯。
白草黄云塞上秋,曾随骠骑出幷州。
辘轳劒折虬髯白,转战功多独不侯。
边塞秋日,白草连天,黄云密布,他曾跟随骠骑将军出征并州。
剑柄的辘轳纹已磨损,剑身折断,虬髯也已斑白;身经百战,功勋卓着,却唯独未能封侯。
White grass, yellow clouds, autumn on the frontier; once followed the swift cavalry out of Bingzhou.
His well-worn sword is broken, his bushy beard turned white; many battles, many merits, yet alone he received no marquisate.
赠予一位功高未封的老将军。
揭示了功勋与封赏失衡的历史周期困境。
描绘一位身经百战却未得封侯的老将形象,通过塞外秋景与战斗生涯的对比,展现其功勋与遗憾。
塞上秋 · 骠骑 · 不侯
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理