白蛇初断路人通,汉祖龙泉血刃红。
不是咸阳将瓦解,素灵那哭月明中。
白蛇初断路人通,汉祖龙泉血刃红。
不是咸阳将瓦解,素灵那哭月明中。
白蛇被斩,道路始通
汉高祖的龙泉宝剑刃染血红
若不是咸阳城即将土崩瓦解
那素衣的神灵怎会在明月下哭泣
The white snake was first slain, clearing the way for travelers.
The Han founder's dragon-spring sword was stained crimson.
Had Xianyang not been on the verge of collapse,
Why would the plain-clad spirit weep in the bright moonlight?
咏汉高祖斩蛇起义事。
揭示了权力更迭中,天命叙事服务于现实博弈的本质。
借汉高祖斩白蛇起义典故,反思秦朝覆灭的历史必然性。
咸阳瓦解 · 素灵哭 · 路人通
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理