春到三陵淑气和,
雪初消处翠嵯峨。
梅花未知开多少,
策杖携壶试一过。
春到三陵淑气和,
雪初消处翠嵯峨。
梅花未知开多少,
策杖携壶试一过。
春天来到三陵,气候温和美好。
积雪初融之处,青翠的山峰高耸。
梅花不知已开放了多少,
我拄着手杖带着酒壶,试着去探访一番。
Spring arrives at the three tombs, air mild and fair.
Where snow just melts, green peaks rise high and steep.
How many plum blossoms have bloomed, who can tell?
With staff and wine, I'll take a stroll to see.
胡曾咏三陵春色。
诗人以踏春探梅,完成一次对自然周期的微观体察。
描绘初春时节三陵雪消山翠的清新景象,诗人携酒探梅的闲适情致。
淑气 · 嵯峨 · 策杖 · 携壶 · 试一过
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理