本自清江石上生,移栽此处称闲情。
青云士尽识珍木,白屋人多唤俗名。
重布绿阴滋藓色,深藏好鸟引雏声。
余今一日千回看,每度看来眼益明。
本自清江石上生,移栽此处称闲情。
青云士尽识珍木,白屋人多唤俗名。
重布绿阴滋藓色,深藏好鸟引雏声。
余今一日千回看,每度看来眼益明。
原本生长在清江的石头上,
移栽到这里以称托闲情逸致。
达官贵人都认识这是珍稀树木,
平民百姓多叫它一个俗名。
重重绿荫滋养着青苔的颜色,
深处藏着好鸟引来幼雏的鸣声。
我如今一天看上千回,
每次看来眼睛都更加明亮。
Originally born on rocks by the clear river,
Transplanted here to match a leisurely mood.
The lofty scholars all recognize this treasure tree,
Common folk in cottages mostly call it by a vulgar name.
Layers of green shade nourish the moss's hue,
Deep within, fine birds lead their chicks' calls.
Now I gaze upon it a thousand times a day,
Each time I look, my eyes grow clearer.
胡玢咏石楠树,寄托个人志趣。
以树喻人,揭示了社会不同阶层的认知隔阂。
描写石楠树从清江石上移栽后的生长状态,寄托诗人对高洁品格的向往。
移栽 · 珍木 · 俗名 · 千回看
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理