东风吹水日衔山,春来长是闲。
落花狼藉酒阑珊,笙歌醉梦间。
春睡觉,晚妆残,无人整翠鬟。
留连光景惜朱颜,黄昏独倚阑。
东风吹水日衔山,春来长是闲。
落花狼藉酒阑珊,笙歌醉梦间。
春睡觉,晚妆残,无人整翠鬟。
留连光景惜朱颜,黄昏独倚阑。
东风吹拂水面,落日傍着远山,
春天来了却总是闲散。
落花零乱酒意将尽,
在笙歌醉梦之间。
春睡醒来,
晚妆已残,
无人为我整理翠鬟。
留恋美好光景,惋惜青春容颜,
黄昏时分独自倚着栏杆。
East wind ruffles the water, sun kisses the mountain,
Since spring came, idleness has been constant.
Fallen blossoms lie in disarray, wine dwindles,
Amidst flute songs, drunken dreams.
Waking from spring slumber,
Evening makeup faded,
No one to arrange my emerald hairpins.
Lingering over the scene, I cherish my fading beauty,
At dusk, alone I lean on the railing.
李煜被俘后追忆江南春景。
醉梦笙歌的闲散,实为失去治理权柄后对时间流逝的无力博弈。
描绘春日黄昏女子独倚阑干、惜春伤怀的孤寂场景
笙歌醉梦 · 晚妆残 · 独倚阑
本诗为词,押平声韵。
东山书院编辑整理