书事

作者:何赞(唐) 体裁:七言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
何赞作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

果决生涯向路中,西投知己话从容。

guǒ jué shēng yá xiàng lù zhōng, xī tóu zhī jǐ huà cóng róng。

ㄍㄨㄛˇ ㄐㄩㄝˊ ㄕㄥ ㄧㄚˊ ㄒㄧㄤˋ ㄌㄨˋ ㄓㄨㄥ, ㄒㄧ ㄊㄡˊ ㄓ ㄐㄧˇ ㄏㄨㄚˋ ㄘㄨㄥˊ ㄖㄨㄥˊ。

云遮剑阁三千里,水隔瞿塘十二峰。

yún zhē jiàn gé sān qiān lǐ, shuǐ gé qú táng shí èr fēng。

ㄩㄣˊ ㄓㄜ ㄐㄧㄢˋ ㄍㄜˊ ㄙㄢ ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ, ㄕㄨㄟˇ ㄍㄜˊ ㄑㄩˊ ㄊㄤˊ ㄕˊ ㄦˋ ㄈㄥ。

阔步文翁坊里月,闲寻杜老宅边松。

kuò bù wén wēng fāng lǐ yuè, xián xún dù lǎo zhái biān sōng。

ㄎㄨㄛˋ ㄅㄨˋ ㄨㄣˊ ㄨㄥ ㄈㄤ ㄌㄧˇ ㄩㄝˋ, ㄒㄧㄢˊ ㄒㄩㄣˊ ㄉㄨˋ ㄌㄠˇ ㄓㄞˊ ㄅㄧㄢ ㄙㄨㄥ。

到头须卜林泉隐,自愧无能继卧龙。

dào tóu xū bǔ lín quán yǐn, zì kuì wú néng jì wò lóng。

ㄉㄠˋ ㄊㄡˊ ㄒㄩ ㄅㄨˇ ㄌㄧㄣˊ ㄑㄩㄢˊ ㄧㄣˇ, ㄗˋ ㄎㄨㄟˋ ㄨˊ ㄋㄥˊ ㄐㄧˋ ㄨㄛˋ ㄌㄨㄥˊ。

白话文翻译

果断决定人生道路,走向远方

西行投奔知己,从容叙话

云雾遮蔽了三千里外的剑门关

江水隔开了瞿塘峡的十二座山峰

在文翁坊的月色下阔步

悠闲地寻访杜老宅边的松树

到头来终究要谋求归隐林泉

自愧没有才能继承诸葛卧龙的事业

英文翻译

Resolutely, my life heads down the road

Westward, to seek a friend for leisurely talk

Clouds veil the Sword Gate, three thousand miles away

Waters part the Qutang Gorge, its twelve peaks

Striding freely under the moon in Wen Weng's lane

Leisurely seeking pines by Du Fu's old abode

In the end, I must plan a retreat to woods and springs

Ashamed I lack the talent to succeed the Crouching Dragon

创作背景

唐代述怀诗,表达仕隐矛盾。

深度解构

诗末的自愧,隐含对个人在历史周期中定位的清醒认知。

诗意解析

诗意概括

诗人西行投友途中抒发羁旅情怀,表达归隐林泉之志与自愧功业未成的感慨。

本诗关键词

知己 · 云遮 · 水隔 · 卜隐 · 卧龙

《书事》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 山水

情感: 孤寂 · 惆怅 · 沉郁

意象: · 剑阁 · 林泉 · 瞿塘

语气: 典雅 · 抒情 · 沉郁

格律

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

何赞生平简介

何赞,唐代文人,生卒年及籍贯均不详,生平事迹湮没于史籍。其名因《全唐诗》收录其诗作《书事》而得以流传,但作品数量极少,在文学史上影响甚微,属于唐代众多名不见经传的诗人之一。

浏览何赞全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理