意气百年内,平生一寸心。
欲交天下士,未面已虚襟。
君子重名义,直道冠衣簪。
风云行可托,怀抱自然深。
落霞静霜景,坠叶下风林。
若上南登岸,希访北山岑。
意气百年内,平生一寸心。
欲交天下士,未面已虚襟。
君子重名义,直道冠衣簪。
风云行可托,怀抱自然深。
落霞静霜景,坠叶下风林。
若上南登岸,希访北山岑。
豪情意气存在于百年人生里,
平生只有这一片赤诚之心。
想要结交天下的贤士,
未曾见面就已虚心相待。
君子看重名声与道义,
正直之道胜过华服冠簪。
风云际会时行动可以依托此道,
胸怀抱负自然深远。
晚霞沉静了霜天景色,
落叶飘下秋风中的树林。
倘若你南行登上彼岸,
希望你能探访北山的峰峦。
Our fervor lasts a lifetime within,
A single inch of heart throughout life.
Wishing to befriend all scholars under heaven,
Even unmet, my bosom opens wide.
A gentleman values reputation and duty,
Uprightness crowns his robe and pin.
Winds and clouds—deeds can be entrusted;
One's bosom then naturally grows deep.
Setting clouds calm the frosty scene;
Falling leaves descend through windy woods.
If you go south and climb the bank,
I hope you'll visit the northern mountain peaks.
贺遂亮赠予友人韩思彦的述志诗。
诗中将个人抱负托付于君子认同,以此锚定乱世中的价值坐标。
表达对友人韩思彦的倾慕与期许,展现士人相交以诚、重名义直道的品格追求。
意气 · 虚襟 · 直道 · 怀抱 · 风云
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理