喜迁莺

作者:和凝(唐) 体裁:词

全唐诗热度:
★★☆☆☆
和凝作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

晓月坠,宿云披,银烛锦屏帷。

xiǎo yuè zhuì, sù yún pī, yín zhú jǐn píng wéi。

ㄒㄧㄠˇ ㄩㄝˋ ㄓㄨㄟˋ, ㄙㄨˋ ㄩㄣˊ ㄆㄧ, ㄧㄣˊ ㄓㄨˊ ㄐㄧㄣˇ ㄆㄧㄥˊ ㄨㄟˊ。

建章钟动玉绳低,宫漏出花迟。

jiàn zhāng zhōng dòng yù shéng dī, gōng lòu chū huā chí。

ㄐㄧㄢˋ ㄓㄤ ㄓㄨㄥ ㄉㄨㄥˋ ㄩˋ ㄕㄥˊ ㄉㄧ, ㄍㄨㄥ ㄌㄡˋ ㄔㄨ ㄏㄨㄚ ㄔˊ。

春态浅,来双燕,红日渐长一线。

chūn tài qiǎn, lái shuāng yàn, hóng rì jiàn cháng yī xiàn。

ㄔㄨㄣ ㄊㄞˋ ㄑㄧㄢˇ, ㄌㄞˊ ㄕㄨㄤ ㄧㄢˋ, ㄏㄨㄥˊ ㄖˋ ㄐㄧㄢˋ ㄔㄤˊ ㄧ ㄒㄧㄢˋ。

严妆欲罢转黄鹂,飞上万年枝。

yán zhuāng yù bà zhuǎn huáng lí, fēi shàng wàn nián zhī。

ㄧㄢˊ ㄓㄨㄤ ㄩˋ ㄅㄚˋ ㄓㄨㄢˇ ㄏㄨㄤˊ ㄌㄧˊ, ㄈㄟ ㄕㄤˋ ㄨㄢˋ ㄋㄧㄢˊ ㄓ。

白话文翻译

拂晓的残月西坠,夜云散开,银烛照着锦绣屏风帷帐。

建章宫的钟声响起,玉绳星低垂,宫漏从雕花孔中缓缓滴出。

春意尚浅,

飞来一双燕子,

太阳的光线渐渐变长了一线。

严整的梳妆将罢,传来黄鹂的鸣啭,

飞上了象征长久的万年枝。

英文翻译

The dawn moon sinks,

Night clouds part,

Silver candles gleam on brocade screens.

Jianzhang Palace bells ring, the Jade Rope stars low,

Palace water-clock drips slow from floral spouts.

Spring's mood is faint,

A pair of swallows come,

The red sun stretches its ray a line longer.

Solemn adornment done, she turns to orioles' song,

Flying up to the eternal branch.

创作背景

和凝历仕五代,官至宰相。

深度解构

词中宫漏计时,暗喻对时间周期的敏锐感知。

诗意解析

诗意概括

描绘宫廷清晨景象,通过自然物候与宫苑细节展现春日生机

本诗关键词

春态 · 宫漏 · 严妆 · 钟动 · 红日

《喜迁莺》主题、情感、意象与语气

主题: 咏物 · 宴饮 · 宫廷

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: 万年枝 · 黄鹂 · 双燕 · 晓月 · 银烛 · 锦屏帷

语气: 典雅 · 清新 · 婉约

格律

仄仄仄,仄平平,平仄仄○平。
仄平平仄仄平平,平仄仄平○。
平仄仄,平平○,平仄仄○仄仄。
平平仄仄仄平平,平仄仄平平。

本诗为词,押平声韵。

和凝生平简介

和凝(898-955),字成绩,郓州须昌(今山东东平)人,五代时期著名文臣与词人。他历仕后梁、后唐、后晋、后汉、后周五朝,官至宰相,是五代政坛与文坛的重要人物。在文学上,他以词闻名,尤擅艳词,作品多收入《花间集》,对早期词的发展有一定贡献,其《宫词百首》亦展现了宫廷生活的风貌。

浏览和凝全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理