蝤蛴领上诃梨子,绣带双垂。
椒户闲时,竞学摴蒲赌荔支。
丛头鞋子红编细,裙窣金丝。
无事嚬眉,春思翻教阿母疑。
蝤蛴领上诃梨子,绣带双垂。
椒户闲时,竞学摴蒲赌荔支。
丛头鞋子红编细,裙窣金丝。
无事嚬眉,春思翻教阿母疑。
白皙的脖颈上戴着诃梨子(饰品)。
绣花带子双双垂落。
在椒泥涂壁的闺房闲暇时,
竞相学习樗蒲(一种博戏),以荔枝为赌注。
丛头鞋用细细的红绳编织。
裙子窸窣作响,缀着金丝。
无事却皱起眉头。
怀春的心思反倒让母亲起了疑心。
On a swan-like neck,诃梨子 (ornament).
Embroidered ribbons hang double.
In leisure time at the pepper-scented door,
They vie in learning樗蒲 (a game), betting on lychees.
Bushy-toed shoes with fine red braiding.
Skirt rustles with golden threads.
Frowning brows for no reason.
Spring thoughts instead make Mother suspicious.
写唐代贵族少女闺中嬉戏与春情萌动。
少女的隐秘春思,实为对传统家庭治理下情感规训的微妙反抗。
描绘少女春日闲居时的娇憨情态与微妙春思
竞学 · 赌 · 嚬眉 · 阿母 · 疑 · 闲时
本诗为词,押平声韵。
东山书院编辑整理