行路难五首 二

作者:贺兰进明(唐) 体裁:乐府(行路难体)

全唐诗热度:
★★☆☆☆
贺兰进明作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

君不见门前柳,荣耀暂时萧索久。

jūn bú jiàn mén qián liǔ, róng yào zàn shí xiāo suǒ jiǔ。

ㄐㄩㄣ ㄅㄨˊ ㄐㄧㄢˋ ㄇㄣˊ ㄑㄧㄢˊ ㄌㄧㄡˇ, ㄖㄨㄥˊ ㄧㄠˋ ㄗㄢˋ ㄕˊ ㄒㄧㄠ ㄙㄨㄛˇ ㄐㄧㄡˇ。

君不见陌上花,狂风吹去落谁家。

jūn bú jiàn mò shàng huā, kuáng fēng chuī qù luò shuí jiā。

ㄐㄩㄣ ㄅㄨˊ ㄐㄧㄢˋ ㄇㄛˋ ㄕㄤˋ ㄏㄨㄚ, ㄎㄨㄤˊ ㄈㄥ ㄔㄨㄟ ㄑㄩˋ ㄌㄨㄛˋ ㄕㄨㄟˊ ㄐㄧㄚ。

邻家思妇见之叹,蓬首不梳心历乱。

lín jiā sī fù jiàn zhī tàn, péng shǒu bù shū xīn lì luàn。

ㄌㄧㄣˊ ㄐㄧㄚ ㄙ ㄈㄨˋ ㄐㄧㄢˋ ㄓ ㄊㄢˋ, ㄆㄥˊ ㄕㄡˇ ㄅㄨˋ ㄕㄨ ㄒㄧㄣ ㄌㄧˋ ㄌㄨㄢˋ。

盛年夫婿长别离,岁暮相逢色已换。

shèng nián fū xù cháng bié lí, suì mù xiāng féng sè yǐ huàn。

ㄕㄥˋ ㄋㄧㄢˊ ㄈㄨ ㄒㄩˋ ㄔㄤˊ ㄅㄧㄝˊ ㄌㄧˊ, ㄙㄨㄟˋ ㄇㄨˋ ㄒㄧㄤ ㄈㄥˊ ㄙㄜˋ ㄧˇ ㄏㄨㄢˋ。

白话文翻译

你没看见门前的柳树吗?

荣耀短暂,萧索长久。

你没看见路边的野花吗?

狂风吹去,落在谁家?

邻家思念丈夫的妇人见此叹息,

头发蓬乱不梳,心中纷乱如麻。

盛年时丈夫长久别离,

岁末相逢,容颜已然改变。

英文翻译

Have you not seen the willow before the gate,

Glory brief, desolation long?

Have you not seen the flowers by the path,

Blown by fierce wind, falling in whose home?

A pining woman neighbor sees this and sighs,

Hair unkempt, heart in turmoil.

In her prime, her husband long parted.

Meeting at year's end, his looks already changed.

创作背景

以柳、花易逝喻女子青春与夫妻别离。

深度解构

盛衰周期对个体情感的碾压,揭示了最朴素的生存博弈。

诗意解析

诗意概括

以柳衰花落起兴,描写思妇因丈夫久别、青春空逝而心绪纷乱。

本诗关键词

萧索 · 狂风 · 别离

《行路难五首 二》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 闺怨 · 爱情

情感: 惆怅 · 悲凉 · 幽怨

意象: 门前柳 · 陌上花 · 蓬首

语气: 抒情 · 沉郁 · 婉约

格律

平仄仄平平仄,平仄仄平平仄仄。
平仄仄仄仄平,平平○仄仄平平。
平平○仄仄平○,平仄仄平平仄仄。
仄平平仄○仄○,仄仄○平仄仄仄。

本诗为乐府(行路难体),押平声韵。

贺兰进明生平简介

贺兰进明,活跃于唐玄宗至肃宗时期,具体生卒年不详。他出身郡望不详,以进士及第,在安史之乱前后历任地方与中央官职。在文学史上,他主要以《行路难》组诗闻名,诗风反映了动荡时代的个人感怀,但整体文学成就与影响力有限,属于唐代众多官员文人中的一员。

浏览贺兰进明全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理