幽怀不能写,行此春江浔。
适与佳节会,士女竞光阴。
凝妆耀洲渚,繁吹荡人心。
间关林中鸟,亦知和为音。
岂无一尊酒,自酌还自吟。
但悲时易失,四序迭相侵。
我歌君子行,视古犹视今。
幽怀不能写,行此春江浔。
适与佳节会,士女竞光阴。
凝妆耀洲渚,繁吹荡人心。
间关林中鸟,亦知和为音。
岂无一尊酒,自酌还自吟。
但悲时易失,四序迭相侵。
我歌君子行,视古犹视今。
幽深的情怀难以抒写,
漫步在这春江之滨。
正与佳节相遇,
士女争相珍惜光阴。
盛装照亮了沙洲,
繁盛的乐声激荡人心。
林间鸟儿鸣叫关关,
也懂得应和成音。
岂能没有一樽酒,
自斟自饮还自吟。
只悲叹时光易逝,
四季更迭相侵。
我歌咏君子的德行,
看古如同看今。
My hidden thoughts cannot be penned;
I walk along this springtime river's shore.
It happens to meet the festive season;
Men and women vie for time's fleeting store.
Adorned, they brighten isle and sand;
Lively music stirs the heart's core.
Even the forest birds, in warbling band,
Know to harmonize their notes evermore.
Is there no cup of wine to find?
I pour and drink, and chant alone.
But grieve that time is left behind;
The four seasons in turn encroach, unknown.
I sing of the noble man's way,
Viewing the past as I view today.
韩愈春游感怀时光流逝。
诗中四序相侵的意象,暗含对治理周期规律的深刻体认。
诗人在春江畔感怀时光易逝,通过士女游春的热闹反衬自身孤寂,表达对古今君子之行的追慕。
幽怀 · 佳节 · 四序
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理