夏半阴气始,淅然云景秋。
蝉声入客耳,惊起不可留。
草草具盘馔,不待酒献酬。
士生为名累,有似鱼中钩。
赍材入市卖,贵者恒难售。
岂不畏顦顇,为功忌中休。
勉哉耘其业,以待岁晚收。
夏半阴气始,淅然云景秋。
蝉声入客耳,惊起不可留。
草草具盘馔,不待酒献酬。
士生为名累,有似鱼中钩。
赍材入市卖,贵者恒难售。
岂不畏顦顇,为功忌中休。
勉哉耘其业,以待岁晚收。
夏至过半阴气开始滋生,
忽然间云色景象已如秋。
蝉声传入客子耳中,
惊觉起身不可再停留。
草草备好饭菜,
不等饮酒酬答。
士人一生为名声所累,
就好像鱼被钩住。
带着材料到市场去卖,
贵重的总是难以售出。
难道不怕憔悴吗?
但建功立业忌讳中途停止。
努力啊,耕耘你的事业,
以等待年终的收获。
Mid-summer, the yin energy begins,
Suddenly, cloudscapes turn autumnal.
Cicada sounds enter the traveler's ear,
Startling him up, he cannot stay.
Hastily preparing a plate of food,
Not waiting for toasts and exchanges.
A scholar's life is burdened by fame,
Like a fish caught on a hook.
Carrying talent to the market to sell,
The precious one is always hard to sell.
How could one not fear emaciation?
But in striving for achievement, one fears stopping midway.
Strive on! Tend to your field,
And wait for the harvest at year's end.
韩愈夏末送别刘师服,勉其坚持。
诗中以市场喻人才际遇,点明了认知与价值在现实博弈中的错位。
韩愈借送别刘师服,抒发士人为功名所累的感慨,勉励其坚持耕耘以待收获。
名累 · 难售 · 耘业
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理